爱吟诗

“忆昔游君父子间”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “忆昔游君父子间”出自宋代刘克庄的《秋夜有怀傅至叔太博父子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī yóu jūn fù zǐ jiān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-22 06:16:15
“忆昔游君父子间”全诗《秋夜有怀傅至叔太博父子》
忆昔游君父子间,高才穷力莫追攀。
读书众壑归沧海,下笔微云起太山。
幼嗣尚存宗武在,遗文难附所忠还。
荒丘衰草埋双璧,兀坐空斋涕自潸。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《秋夜有怀傅至叔太博父子》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《秋夜有怀傅至叔太博父子》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔游君父子间,高才穷力莫追攀。
读书众壑归沧海,下笔微云起太山。
幼嗣尚存宗武在,遗文难附所忠还。
荒丘衰草埋双璧,兀坐空斋涕自潸。

中文译文:
回忆起曾与君父子相游,他们的才华深不可及,无法追赶。
读书之功汇聚成大海,下笔之间微云起伏,如同太山巍峨。
年幼的后代仍存宗武之志,但遗留的文献难以表达他们的忠诚。
在荒凉的丘陵上,草木已经覆盖了他们的双璧(指父子的坟墓),我孤独地坐在空荡的斋室中,眼泪自然而然地流下。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄对傅至叔太博父子的思念之情的表达。傅至叔太博是刘克庄的亲近朋友,他们之间有着深厚的友谊。诗中表达了刘克庄对傅至叔太博父子的景仰和怀念之情。

诗的开头,刘克庄回忆起与傅至叔太博父子一起游玩的往事。他们的才华出众,自己却无法追及。在第二句中,刘克庄运用了读书和下笔的比喻,形容他们的学问和才华如同汇聚成大海和起伏的山峰,表达了他对他们卓越才华的赞叹。

接下来,诗人提到幼嗣尚存,指傅至叔太博父子的后代仍保留着他们的家族传承和忠诚精神。然而,他们所留下的文献无法完全表达他们的忠诚之情,这也是刘克庄对他们的敬佩和思念之情的体现。

最后两句,刘克庄描绘了傅至叔太博父子的坟墓所在的荒凉丘陵,草木已经覆盖了他们的双璧(指父子的坟墓)。他独自坐在空荡的斋室中,感叹着时光的流逝和人事的更迭,眼泪不由自主地流淌。

整首诗以回忆和怀念之情为主线,通过对傅至叔太博父子的赞叹和思念,表达了诗人对他们的敬仰和惋惜之情。同时,通过描绘荒凉的墓地和空荡的斋室,诗人也暗示了人生的短暂和无常,以及对逝去友谊和时光的思考。整体上,这首诗描绘了人事更迭中的情感波澜和对逝去友谊的怀念,展现了作者对傅至叔太博父子的深深敬仰和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“忆昔游君父子间”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǒu huái fù zhì shū tài bó fù zǐ
秋夜有怀傅至叔太博父子

yì xī yóu jūn fù zǐ jiān, gāo cái qióng lì mò zhuī pān.
忆昔游君父子间,高才穷力莫追攀。
dú shū zhòng hè guī cāng hǎi, xià bǐ wēi yún qǐ tài shān.
读书众壑归沧海,下笔微云起太山。
yòu sì shàng cún zōng wǔ zài, yí wén nán fù suǒ zhōng hái.
幼嗣尚存宗武在,遗文难附所忠还。
huāng qiū shuāi cǎo mái shuāng bì, wù zuò kōng zhāi tì zì shān.
荒丘衰草埋双璧,兀坐空斋涕自潸。

“忆昔游君父子间”平仄韵脚
拼音:yì xī yóu jūn fù zǐ jiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。