爱吟诗

“青衫殓瘴云”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青衫殓瘴云”出自宋代刘克庄的《哭谭户录二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān liàn zhàng yún,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-27 06:29:58
“青衫殓瘴云”全诗《哭谭户录二首》
读过书皆记,非惟善属文。
有名登进士,无命作参军。
白发行秋暑,青衫殓瘴云
可怜膏火下,虚费一生勤。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭谭户录二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭谭户录二首》是刘克庄创作的一首诗词,它描述了作者在一生中的不幸遭遇和悲苦经历。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
读过书皆记,非惟善属文。
有名登进士,无命作参军。
白发行秋暑,青衫殓瘴云。
可怜膏火下,虚费一生勤。

诗意:
这首诗词以自述的方式表达了作者对自己一生经历的悲苦和不幸的感叹。诗中提到作者读过很多书,但并非所有的知识都能够转化为实际的成就。作者曾经有过在科举考试中获得进士称号的荣耀,但却没有机会为国家效力,只能充当一名普通的军士。他已经年老发白,度过了许多秋暑的辛苦,穿着军装却像是殓葬瘴气弥漫的云彩。他深感自己的才华和辛勤工作被白白浪费,心生可怜之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了作者内心的苦闷和无奈。他在诗中表达了对自己努力工作却无法实现理想的悲伤,以及对时光流逝和生命的虚度的忧虑之情。诗中的对比手法也很巧妙,通过将白发与青衫、膏火与虚费进行对比,更加突出了作者的辛酸遭遇和生活的无奈。整首诗词透露出一种对命运的抱怨和对社会不公的愤懑,以及对个人价值得不到认可的痛心。这些情感通过简练的语言和准确的形象描写得以表达,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青衫殓瘴云”全诗拼音读音对照参考

kū tán hù lù èr shǒu
哭谭户录二首

dú guò shū jiē jì, fēi wéi shàn zhǔ wén.
读过书皆记,非惟善属文。
yǒu míng dēng jìn shì, wú mìng zuò cān jūn.
有名登进士,无命作参军。
bái fà xíng qiū shǔ, qīng shān liàn zhàng yún.
白发行秋暑,青衫殓瘴云。
kě lián gāo huǒ xià, xū fèi yī shēng qín.
可怜膏火下,虚费一生勤。

“青衫殓瘴云”平仄韵脚
拼音:qīng shān liàn zhàng yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。