爱吟诗

“烂醉要渠扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “烂醉要渠扶”出自宋代刘克庄的《记杂画·醉钟馗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làn zuì yào qú fú,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-22 13:09:39
“烂醉要渠扶”全诗《记杂画·醉钟馗》
坠帻长须丑,遗靴一足濡。
不须诃小鬼,烂醉要渠扶
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记杂画·醉钟馗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记杂画·醉钟馗》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坠帻长须丑,
遗靴一足濡。
不须诃小鬼,
烂醉要渠扶。

诗意:
这首诗词描述了一个形象生动的画面,描绘了一个醉汉扮演钟馗的场景。诗人通过描写醉汉的形象和行为,展示了一种独特的人物形象,并表达了对生活的随意和豪放态度。

赏析:
这首诗词通过描绘醉汉扮演钟馗的形象,展示了一种荒诞和夸张的情境。首两句"坠帻长须丑,遗靴一足濡"描绘了醉汉的模样,坠落的帽子、长长的胡须以及湿透的鞋子,形象生动地展现了醉汉的颓废和潦倒。接下来的两句"不须诃小鬼,烂醉要渠扶"则表达了诗人对醉汉的宽容和理解,不去责备他的举止失态,反而强调应该有人帮助和扶持他。

整首诗词以幽默夸张的手法刻画了一个醉酒后的钟馗形象,通过对醉汉的描写,传达了一种豪放不羁、纵情享乐的态度。诗人似乎在这种形象中寻找一种自由自在、超越世俗束缚的心境,表达了对于规范与拘束的反叛和追求自由的倾向。

这首诗词的艺术魅力在于其形象的生动描绘和幽默诙谐的表现方式。通过对醉汉形象的夸张刻画,引发读者的笑声和思考。同时也反映了宋代文人追求自由、超越束缚的心态和对于生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“烂醉要渠扶”全诗拼音读音对照参考

jì zá huà zuì zhōng kuí
记杂画·醉钟馗

zhuì zé cháng xū chǒu, yí xuē yī zú rú.
坠帻长须丑,遗靴一足濡。
bù xū hē xiǎo guǐ, làn zuì yào qú fú.
不须诃小鬼,烂醉要渠扶。

“烂醉要渠扶”平仄韵脚
拼音:làn zuì yào qú fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。