爱吟诗

“红肌拂拂酒光狞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “红肌拂拂酒光狞”出自唐代顾况的《公子行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng jī fú fú jiǔ guāng níng,诗句平仄:平平平平仄平平。

唐代   顾况
更新时间: 2024-11-22 07:32:21
“红肌拂拂酒光狞”全诗《公子行》
轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。
双镫悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束。
绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。
红肌拂拂酒光狞,当街背拉金吾行。
朝游冬冬鼓声发,暮游冬冬鼓声绝。
入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。
顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《公子行》顾况 翻译、赏析和诗意

诗词《公子行》描绘了一个轻浮、风流的公子出行的情景。

诗词的中文译文:
公子外出,
少年容貌俊美如玉,
紫色的大道上,春风缠绕在马蹄之间。
双镫上的金缕飞舞,
长衫闪耀着雪的光芒,用犀带束起。
绿槐树夹道,初生出凉爽的阴影,
珊瑚岩上几节枯木,仿佛敌人的流星。
红润的面颊上带有酒光,透出狞笑,
当街拿着拉着金吾的行李。
早上游玩时响起鼓声,
傍晚游玩时鼓声渐渐消失。
进门时不愿意自己上堂,
美人搀扶着走上金阶,月光下。

诗意:诗人以流畅的文字勾勒出一个公子外出游玩的场景,描绘了他的容貌、装扮、行李等细节。整首诗充满了轻浮、俊美和豪华的氛围,尽显唐代时尚浪漫的风貌。这位公子游玩的过程中,以轻薄的态度享受着一路的风光和宴饮,对待人物也显得傲慢且不肯自卑。最后,他在美人的扶持下回家,形象更加独立、明亮。整个诗歌反映了公子的风流和享乐主义的精神风貌,伴随着奢华、浪漫的色彩。

赏析:这首诗以轻快的节奏和优美的文字描绘了公子的外出游玩,使读者仿佛置身于那个华美的时代。诗中通过对细节描写的刻画,让读者看到公子的容貌、行为和环境,领略到了唐代时尚的风貌。诗人使用了丰富的形象和意象,如面如玉、红润的肌肤、紫陌春风、金缕飞舞等,艳丽绚烂的画面让人感觉仿佛置身于那个充满风华的时代。整首诗虽然短小,但用细腻的文字描绘了公子的形象和周围环境,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“红肌拂拂酒光狞”全诗拼音读音对照参考

gōng zǐ xíng
公子行

qīng bó ér, miàn rú yù, zǐ mò chūn fēng chán mǎ zú.
轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。
shuāng dèng xuán jīn lǚ gǔ fēi,
双镫悬金缕鹘飞,
cháng shān cì xuě shēng xī shù.
长衫刺雪生犀束。
lǜ huái jiā dào yīn chū chéng, shān hú jǐ jié dí liú xīng.
绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星。
hóng jī fú fú jiǔ guāng níng, dāng jiē bèi lā jīn wú xíng.
红肌拂拂酒光狞,当街背拉金吾行。
cháo yóu dōng dōng gǔ shēng fā,
朝游冬冬鼓声发,
mù yóu dōng dōng gǔ shēng jué.
暮游冬冬鼓声绝。
rù mén bù kěn zì shēng táng, měi rén fú tà jīn jiē yuè.
入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。

“红肌拂拂酒光狞”平仄韵脚
拼音:hóng jī fú fú jiǔ guāng níng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。