爱吟诗

“不若斗樽前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不若斗樽前”出自宋代刘克庄的《哭左次魏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù ruò dòu zūn qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 18:30:48
“不若斗樽前”全诗《哭左次魏二首》
甫痛何郎夭,丘明亦复然。
因思题墓上,不若斗樽前
剑马为谁得,琴书有女传。
惟应千载下,配食雪堂仙。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭左次魏二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭左次魏二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
刚刚悲痛何郎夭去,丘明也黯然离世。
因为我思念他的坟墓上,
不如在豪饮之前哭泣。
剑马才是谁的归宿,
琴书却有女子相传。
只有千年之后才会明白,
与雪堂仙人共享美食。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对两位已故朋友的悼念之情。诗人首先提到了一位名叫何郎的年轻人突然去世,使他感到非常悲痛。接着,他谈到了另一位名叫丘明的朋友也离世了,使他更加感到黯然失色。在思念他们的过程中,他发现自己更愿意在豪饮之前哭泣,而不是把悲伤寄托于墓地。然后,诗人转而思考人生的本质,问剑马归宿何人,表示对功名利禄的疑问;而琴书则有女子相传,表明文化传承中女性的重要角色。最后,诗人认为只有千年之后,才能明白这一切,与雪堂仙人共享美食,暗示了对来世的一种向往。

赏析:
在这首诗词中,刘克庄通过表达自己对已故朋友的悼念之情,展现了对生死和人生意义的思考。他将个人的悲伤与对人生的反思相结合,以表达对人生的深刻思考和对逝去朋友的追忆之情。诗人对剑马和琴书的提问,折射出对功名与文化传承的思考,同时也反映出对生命和存在的疑问。最后的“配食雪堂仙”一句,以一种隐喻的方式,表达了对来世的向往和对超越尘世的追求。

整首诗词以简练的语言表达出深沉的情感和思考,通过对个人经历和哲思的结合,使诗词更具有共鸣和思索的意义。这首诗词在表达个体情感的同时,也反映了宋代社会的价值观和对生死、功名、文化传承等问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不若斗樽前”全诗拼音读音对照参考

kū zuǒ cì wèi èr shǒu
哭左次魏二首

fǔ tòng hé láng yāo, qiū míng yì fù rán.
甫痛何郎夭,丘明亦复然。
yīn sī tí mù shàng, bù ruò dòu zūn qián.
因思题墓上,不若斗樽前。
jiàn mǎ wèi shuí dé, qín shū yǒu nǚ chuán.
剑马为谁得,琴书有女传。
wéi yīng qiān zǎi xià, pèi shí xuě táng xiān.
惟应千载下,配食雪堂仙。

“不若斗樽前”平仄韵脚
拼音:bù ruò dòu zūn qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不若斗樽前”的相关诗句