爱吟诗

“醯鸡舞甕中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “醯鸡舞甕中”出自宋代刘克庄的《题陈生学达观堂二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jī wǔ wèng zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-24 08:23:11
“醯鸡舞甕中”全诗《题陈生学达观堂二首》
华堂需被记,老笔岂能工。
尺鷃}飞篱下,醯鸡舞甕中
形骸均土木,利欲等苓通。
独学知闻少,烦君为击蒙。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题陈生学达观堂二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄所作的《题陈生学达观堂二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

华堂需被记,
老笔岂能工。
尺鹬飞篱下,
醯鸡舞甕中。
形骸均土木,
利欲等苓通。
独学知闻少,
烦君为击蒙。

诗意和赏析:

这首诗词以描写陈生学在达观堂的景象为主题。诗人刘克庄认为华丽的堂宇应该被铭记,而自己这把老笔怎么能够写得出这样的壮丽景象呢?接着,诗中提到了一只尺鹬飞过篱笆下,一只醯鸡在甕(wèng)中舞动。这些都是诗人刘克庄用以突显自身平凡与华堂之间的对比的形象。

在诗的后半部分,刘克庄抒发了对世俗功利和欲望的批评。他说形骸(指人的身体)都归于土木之中,利欲都等同于苓草(指传统中药植物,寓指功利之物)的通行。这表达了对追逐功利和物质欲望的淡化和质疑。

最后两句表达了刘克庄自己学识浅薄的遗憾,他自谦地说自己独自学习的知识和见闻很少,请求陈生(诗中的陈生学)给予他一些启发和指导,以增长自己的见识。

整首诗词通过对华堂与自身的对比,以及对功利和学识的反思,展现了诗人刘克庄对世俗荣华富贵的淡然态度,以及对学问和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“醯鸡舞甕中”全诗拼音读音对照参考

tí chén shēng xué dá guān táng èr shǒu
题陈生学达观堂二首

huá táng xū bèi jì, lǎo bǐ qǐ néng gōng.
华堂需被记,老笔岂能工。
chǐ yàn fēi lí xià, xī jī wǔ wèng zhōng.
尺鷃}飞篱下,醯鸡舞甕中。
xíng hái jūn tǔ mù, lì yù děng líng tōng.
形骸均土木,利欲等苓通。
dú xué zhī wén shǎo, fán jūn wèi jī méng.
独学知闻少,烦君为击蒙。

“醯鸡舞甕中”平仄韵脚
拼音:xī jī wǔ wèng zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。