爱吟诗

“病厌鸢飞鼓躁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “病厌鸢飞鼓躁”出自宋代刘克庄的《读韩信马援传一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bìng yàn yuān fēi gǔ zào,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-26 18:43:39
“病厌鸢飞鼓躁”全诗《读韩信马援传一首》
伏波自托真主,淮阴愿为假王。
病厌鸢飞鼓躁,晚悲鸟尽弓藏。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《读韩信马援传一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《读韩信马援传一首》是刘克庄所作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伏波自托真主,
淮阴愿为假王。
病厌鸢飞鼓躁,
晚悲鸟尽弓藏。

诗意:
这首诗词述说了伏波、韩信和马援等历史人物的故事。诗人表达了对他们的敬仰和思念之情。伏波自认为得到真主的庇佑,愿意为了淮阴而担任临时的王位。然而,他病倦了鸢鼓声的喧嚣,傍晚时分感叹鸟儿归巢、弓箭入府的寂静。

赏析:
这首诗词通过对历史人物的描写,展现了诗人对他们的赞美和敬仰之情。伏波、韩信和马援是中国历史上著名的将领,他们在战争中表现出色,为国家立下了赫赫战功。伏波和淮阴是他们所在的地方,诗人通过这些地名来引出他们的故事。

诗中表达了伏波自认为得到真主的庇佑,因此自称为真主所托的人。淮阴是一个重要的地方,伏波愿意为了淮阴担任临时的王位。他已经病倦了鸢鼓声的喧嚣,这可能指的是战争的嘈杂和残酷。而傍晚时分,鸟儿归巢、弓箭归位,寓意着战争的结束和平静的到来。

整首诗词以简洁的语言表达了对英雄人物的敬仰和对战争的厌倦,展现了对和平的向往和对宁静生活的渴望。诗词中运用了寥寥数语,却能勾勒出历史人物的形象和情感,给人以深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“病厌鸢飞鼓躁”全诗拼音读音对照参考

dú hán xìn mǎ yuán chuán yī shǒu
读韩信马援传一首

fú bō zì tuō zhēn zhǔ, huái yīn yuàn wèi jiǎ wáng.
伏波自托真主,淮阴愿为假王。
bìng yàn yuān fēi gǔ zào, wǎn bēi niǎo jìn gōng cáng.
病厌鸢飞鼓躁,晚悲鸟尽弓藏。

“病厌鸢飞鼓躁”平仄韵脚
拼音:bìng yàn yuān fēi gǔ zào
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病厌鸢飞鼓躁”的相关诗句