爱吟诗

“我已无同辈”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “我已无同辈”出自宋代刘克庄的《纪游十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǐ wú tóng bèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-28 04:40:13
“我已无同辈”全诗《纪游十首》
自为遗老传,或入少年丛。
我已无同辈,谁能起此翁。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《纪游十首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自为遗老传,
或入少年丛。
我已无同辈,
谁能起此翁。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己身份的思考和对后辈的期望。他自称为"遗老",意指自己已经年迈,对传统文化有所传承。他也让自己融入到年轻人的群体中,与他们交流和互动。然而,作者意识到自己已经没有同辈了,没有能够与他同等地位和经历的人。因此,他希望有人能够继承他的志向和理想,继续他的事业。

赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的境遇和心境,表达了他对于传统文化的热爱和对后辈的期望。诗中的"遗老"意味着作者已经年迈,他认为自己承载着传统文化的责任和使命,需要将这些传统价值观和智慧传承下去。同时,他也不愿意与时代脱节,希望能够与年轻人交流和互动,与他们共同探讨人生的意义和价值。然而,作者深感自己已经没有同辈了,这里的"同辈"可以理解为与他地位相当、经历相似的人。这种孤独感和无奈使他思考起自己的后继者,希望有人能够继承他的志向和理想,将他的事业传承下去。整首诗词意境深远,通过对个人命运和传承责任的思考,反映了作者对于传统文化的珍视和对后代的期许。

刘克庄是宋代文学家,他的作品以咏史抒怀为主,充满了对时代和人生的思考。《纪游十首》以简洁的语言表达了作者的内心情感,反映了他对传统文化的传承和对后辈的期待。这首诗词既具有个人情感的表达,又蕴含着对社会和时代的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“我已无同辈”全诗拼音读音对照参考

jì yóu shí shǒu
纪游十首

zì wèi yí lǎo chuán, huò rù shào nián cóng.
自为遗老传,或入少年丛。
wǒ yǐ wú tóng bèi, shuí néng qǐ cǐ wēng.
我已无同辈,谁能起此翁。

“我已无同辈”平仄韵脚
拼音:wǒ yǐ wú tóng bèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。