爱吟诗

“客至多逢僧在坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客至多逢僧在坐”出自宋代刘克庄的《方寺丞新第二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhì duō féng sēng zài zuò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-27 22:28:17
“客至多逢僧在坐”全诗《方寺丞新第二首》
一生不蓄买田钱,华屋何心亦偶然。
客至多逢僧在坐,钓归惟许鹤随船。
按行花木皆僚友,主掌湖山即事权。
京洛贵人金谷里,安知世上有林泉。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《方寺丞新第二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《方寺丞新第二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
一生不蓄买田钱,
华屋何心亦偶然。
客至多逢僧在坐,
钓归惟许鹤随船。
按行花木皆僚友,
主掌湖山即事权。
京洛贵人金谷里,
安知世上有林泉。

诗意解析:
这首诗词描绘了作者刘克庄的生活态度和境界。他没有追求财富和名利,不曾积蓄购买田地的财富。他的华丽住所也是偶然得到的,心中并没有怀着过多的欲望。他常常有客人来访,往往会碰到僧人在他家中坐着。他回到家中钓鱼,只和一只鹤为伴。他的行为举止得到了花木和朋友的认可,他拥有掌管湖山的权力。然而,他并不知道京洛(指京都和洛阳)的贵人们居住的金谷里,也不知道世上还有林泉的存在。

赏析:
这首诗词表达了刘克庄的超然境界和对名利的淡漠态度。他没有追求物质财富,对待华丽的住所也是泰然处之。他更注重内心的宁静和与自然的亲近。他的生活简单而自在,与僧人交流,与鹤为伴,享受着宁静与自由。他得到了花木和朋友的认可,掌握着湖山的权力,但他并不追求权势和虚名。他对京洛的贵人和林泉的无知,进一步凸显了他的超脱和超越尘世的境界。整首诗词流露出一种无欲无求的境界,表达了作者对自然和内心宁静的追求,具有一定的禅意。

这首诗词通过简洁的语言和深入浅出的描写,展示了作者对物质追求的淡漠态度和对内心宁静的追求。它以简单的生活场景和自然景观,传达了一种超然境界和超越尘世的情感,给人以心灵上的宁静与平和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客至多逢僧在坐”全诗拼音读音对照参考

fāng sì chéng xīn dì èr shǒu
方寺丞新第二首

yī shēng bù xù mǎi tián qián, huá wū hé xīn yì ǒu rán.
一生不蓄买田钱,华屋何心亦偶然。
kè zhì duō féng sēng zài zuò, diào guī wéi xǔ hè suí chuán.
客至多逢僧在坐,钓归惟许鹤随船。
àn xíng huā mù jiē liáo yǒu, zhǔ zhǎng hú shān jí shì quán.
按行花木皆僚友,主掌湖山即事权。
jīng luò guì rén jīn gǔ lǐ, ān zhī shì shàng yǒu lín quán.
京洛贵人金谷里,安知世上有林泉。

“客至多逢僧在坐”平仄韵脚
拼音:kè zhì duō féng sēng zài zuò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。