爱吟诗

“耿侯非祖荆舒者”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “耿侯非祖荆舒者”出自宋代刘克庄的《仓使和诗出奇不穷再次韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gěng hóu fēi zǔ jīng shū zhě,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-22 17:24:49
“耿侯非祖荆舒者”全诗《仓使和诗出奇不穷再次韵四首》
作雨宾春雪饯冬,田家休戚使家同。
鱼非人所当加察,马与民皆不可穷。
政尔和风并暖日,管他雌霓更雄虹。
耿侯非祖荆舒者,预创常平备歉丰。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《仓使和诗出奇不穷再次韵四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄创作的《仓使和诗出奇不穷再次韵四首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

作雨宾春雪饯冬,
田家休戚使家同。
鱼非人所当加察,
马与民皆不可穷。

政尔和风并暖日,
管他雌霓更雄虹。
耿侯非祖荆舒者,
预创常平备歉丰。

中文译文:
春天的雪作为冬天的告别礼物,
使田园家庭摆脱了劳苦。
鱼不是人类所能完全掌握的,
马和人民都有无穷的潜力。

政治的和风和温暖的阳光,
不必在乎雌虹还是雄虹。
耿侯并不是祖先的真正传人,
他为常平仓库的丰收提前做准备。

诗意和赏析:
这首诗词描述了春雪融化迎接春天的场景,以及田园生活和社会政治的隐喻。诗人通过雪与春天的对应,表达了冬天的离别和新生的希望,以及田家生活的喜悦。他说田家休戚使家同,意味着农民们通过共同努力,享受到了农忙后的宁静与欢乐。

诗中提到鱼和马,意味着它们都拥有超越人类理解的神秘力量。鱼的行动不受人类的掌控,马和人民都有无限的潜力。这表达了诗人对自然界和人类的谦逊态度,同时也展示了对生命力和无限可能性的崇敬之情。

诗的后半部分涉及政治和社会的议题。政治的和风和阳光象征着温暖、和平和繁荣,不必在乎雌虹还是雄虹的差异。耿侯指的是耿京,他并不是祖先的真正传人,但他为了保障常平仓库的粮食储备,提前做好准备,使人民免于饥荒。诗人通过这个典故,表达了对政治家的期望和对社会公平的渴望。

整首诗以简练的文字和意象传达了作者对自然、农民、政治和社会的思考。通过抒发对自然力量和人类潜能的敬畏,以及对和平与公平的追求,诗人展示了对美好生活的向往和对社会进步的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“耿侯非祖荆舒者”全诗拼音读音对照参考

cāng shǐ hè shī chū qí bù qióng zài cì yùn sì shǒu
仓使和诗出奇不穷再次韵四首

zuò yǔ bīn chūn xuě jiàn dōng, tián jiā xiū qī shǐ jiā tóng.
作雨宾春雪饯冬,田家休戚使家同。
yú fēi rén suǒ dāng jiā chá, mǎ yǔ mín jiē bù kě qióng.
鱼非人所当加察,马与民皆不可穷。
zhèng ěr hé fēng bìng nuǎn rì, guǎn tā cí ní gèng xióng hóng.
政尔和风并暖日,管他雌霓更雄虹。
gěng hóu fēi zǔ jīng shū zhě, yù chuàng cháng píng bèi qiàn fēng.
耿侯非祖荆舒者,预创常平备歉丰。

“耿侯非祖荆舒者”平仄韵脚
拼音:gěng hóu fēi zǔ jīng shū zhě
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。