爱吟诗

“篱边屋角立多时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “篱边屋角立多时”出自宋代刘克庄的《梅花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí biān wū jiǎo lì duō shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-27 15:20:41
“篱边屋角立多时”全诗《梅花五首》
篱边屋角立多时,试为骚人拾弃遗。
不信西湖高士死,梅花寂寞便无诗。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅花五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅花五首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

篱边屋角立多时,
试为骚人拾弃遗。
不信西湖高士死,
梅花寂寞便无诗。

中文译文:
在篱边的屋角站立已久,
试着为那些骚人捡起他们遗弃的东西。
不相信西湖的高士已经逝去,
梅花寂寞了就没有了诗。

诗意:
这首诗词表达了作者对梅花的赞美和对传世文化的思考。梅花是寒冬中的独特存在,而它的孤独和坚韧性格使得它成为文人墨客心目中的象征之一。作者通过描绘梅花在篱边屋角矗立已久,试图为骚人捡拾遗落之物,表达了对那些已逝去的文人墨客的怀念和敬意。他不相信西湖的高士已经消逝,认为只要梅花还在寂寞中绽放,就会有人继续书写动人的诗篇。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对梅花和文人墨客的钦佩之情。篱边屋角是一个平凡而不起眼的地方,但在这个平凡之处,梅花却独自绽放,它的存在给人以骚人墨客存在的意义和价值的启示。作者以梅花作为象征,抒发了对那些已逝去的高士的敬仰之情,并表达了对文学创作的坚持和对文化传承的信念。

诗中的“试为骚人拾弃遗”暗示着作者试图捡起那些被遗忘的文化遗产,将其传承下去。他不相信西湖的高士已经死去,认为只要梅花还在寂寞中绽放,就会有诗人继续创作,继续传承文化。这种对文化传统的承接和发展的信念,体现了作者对文学与艺术的热爱和对人类精神追求的追寻。

总之,这首诗词以简练的语言表达了作者对梅花和传世文化的敬意和赞美,同时展现了对文学创作的坚持和对文化传承的信念。通过梅花的形象和象征意义,作者呼唤着后人继续书写美好的诗篇,传承文化的火炬,将文学的灵魂传递给后世。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“篱边屋角立多时”全诗拼音读音对照参考

méi huā wǔ shǒu
梅花五首

lí biān wū jiǎo lì duō shí, shì wèi sāo rén shí qì yí.
篱边屋角立多时,试为骚人拾弃遗。
bù xìn xī hú gāo shì sǐ, méi huā jì mò biàn wú shī.
不信西湖高士死,梅花寂寞便无诗。

“篱边屋角立多时”平仄韵脚
拼音:lí biān wū jiǎo lì duō shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。