爱吟诗

“狎鸥似责昔盟寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “狎鸥似责昔盟寒”出自宋代刘克庄的《和钟子鸿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiá ōu shì zé xī méng hán,诗句平仄:平平仄平平平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 08:29:55
“狎鸥似责昔盟寒”全诗《和钟子鸿二首》
匹雏欲拔佞山难,还敕区区慕守宫。
捋虎自怜馀勇在,狎鸥似责昔盟寒
新麻断腕毋容草,堕甑回头不更看。
老子平生差耐事,肯于得丧置悲懽。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和钟子鸿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《和钟子鸿二首》

匹雏欲拔佞山难,
还敕区区慕守宫。
捋虎自怜馀勇在,
狎鸥似责昔盟寒。
新麻断腕毋容草,
堕甑回头不更看。
老子平生差耐事,
肯于得丧置悲欢。

中文译文:
年幼的雏鸟想要挣脱佞邪的山峰,却难以实现,
回到狭小的宫廷,忍受着区区的嘲笑。
像是摸虎自怜剩下一点勇气,
狎鸥也似责怪过去的盟约冷淡。
像是新制的麻衣被断腕的人所不容,
摔碎的甑缸却不回头再看。
老子平生穷困悲欢常常不顺,
难以在得失之间保持平静。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄的《和钟子鸿二首》之一。整首诗以比喻和象征的手法描绘了作者的心境和所处的环境。

首先,诗中的"匹雏欲拔佞山难"表达了年幼的雏鸟想要逃离佞邪之地的渴望,但却发现实现起来非常困难。这可以被理解为作者对于在政治斗争中想要摆脱权贵势力束缚的愿望,却面临着强大的阻碍和困境。

接着,"还敕区区慕守宫"描述了雏鸟回到宫廷的情景,并感受到微不足道的嘲笑。这里宫廷可以被理解为政治权力的象征,而作者则处于权力的边缘,被视为微不足道的存在。

"捋虎自怜馀勇在,狎鸥似责昔盟寒"这两句表达了作者内心的自我安慰和对过去盟约的责怪。捋虎自怜意味着作者虽然自知力量微薄,但仍然保留一些勇气。狎鸥责怪盟约寒冷,则可以理解为作者对过去伙伴的背叛或冷漠感到失望。

"新麻断腕毋容草,堕甑回头不更看"这两句描述了作者被剥夺权力和地位的状况。新麻断腕表示即使是新制的麻衣也不容许作者穿戴,暗示了作者被排斥和边缘化的处境。而堕甑回头不看则表达了作者对破碎的甑缸(盛粮食的容器)不再关注,可能意味着作者对权力和地位的放弃和对过去的追忆。

最后两句"老子平生差耐事,肯于得丧置悲欢"表达了作者对于自己平凡而困苦的一生的反思。老子平生差耐事表示作者在一生中经历了许多困难和挫折,但依然保持着坚韧和执着。而"得丧置悲欢"则表达了作者对于得失和荣辱的淡然态度,意味着作者已经看破人生的起伏和变幻,无论是得到还是失去,都不再让他陷入悲喜之中。

整首诗以生动的比喻和象征手法,抒发了作者面对权力斗争和挫折的心境和态度。诗中充满了对权力游戏的无奈和对现实的冷峻认知,同时也表达了作者对于命运的反抗和坚持。在这种坎坷和困顿之中,作者展现出了一种淡然和超脱的心态,对于得失和荣辱已经有了一种超越的理解和看待方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“狎鸥似责昔盟寒”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng zi hóng èr shǒu
和钟子鸿二首

pǐ chú yù bá nìng shān nán, hái chì qū qū mù shǒu gōng.
匹雏欲拔佞山难,还敕区区慕守宫。
lǚ hǔ zì lián yú yǒng zài, xiá ōu shì zé xī méng hán.
捋虎自怜馀勇在,狎鸥似责昔盟寒。
xīn má duàn wàn wú róng cǎo, duò zèng huí tóu bù gēng kàn.
新麻断腕毋容草,堕甑回头不更看。
lǎo zǐ píng shēng chà nài shì, kěn yú dé sàng zhì bēi huān.
老子平生差耐事,肯于得丧置悲懽。

“狎鸥似责昔盟寒”平仄韵脚
拼音:xiá ōu shì zé xī méng hán
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。