爱吟诗

“细君炊秫婢缲丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细君炊秫婢缲丝”出自宋代刘克庄的《岁晚书事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì jūn chuī shú bì qiāo sī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-25 00:17:48
“细君炊秫婢缲丝”全诗《岁晚书事十首》
细君炊秫婢缲丝,彩胜酥花总不知。
窗下老儒衣露肘,挑灯自拣一年诗。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《岁晚书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《岁晚书事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一个岁末的场景,通过细腻的描写展现了作者对生活琐事的关注和对诗书的热爱。

诗中的“细君炊秫婢缲丝,彩胜酥花总不知”描绘了家中的景象。细君是指妻子,炊秫是指煮粥,婢女则是指女仆,缲丝是指织布。这一句表达了家庭中琐碎的家务事,以及作者对这些事情的不关心,更加专注于自己的诗书之中。

接下来的“窗下老儒衣露肘,挑灯自拣一年诗”描绘了作者自己的情景。窗下的老儒指的是作者自己,衣袖露出来说明他在读书写字时非常专注。挑灯自拣一年诗则表达了作者在这个岁末之际,独自点起灯火,挑选自己一年来的诗作,回顾自己的创作成果。

整首诗以简洁的语言展现了作者对生活琐事的漠视,以及对诗书的热爱和专注。通过对家庭和个人情景的描写,诗中蕴含了对于人生的思考和对于时间流逝的感慨。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展现了作者的情感和思想,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细君炊秫婢缲丝”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn shū shì shí shǒu
岁晚书事十首

xì jūn chuī shú bì qiāo sī, cǎi shèng sū huā zǒng bù zhī.
细君炊秫婢缲丝,彩胜酥花总不知。
chuāng xià lǎo rú yī lù zhǒu, tiǎo dēng zì jiǎn yī nián shī.
窗下老儒衣露肘,挑灯自拣一年诗。

“细君炊秫婢缲丝”平仄韵脚
拼音:xì jūn chuī shú bì qiāo sī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细君炊秫婢缲丝”的相关诗句