爱吟诗

“恨无异域返魂香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恨无异域返魂香”出自宋代刘克庄的《再和十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn wú yì yù fǎn hún xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-27 12:36:16
“恨无异域返魂香”全诗《再和十首》
徒倚溪亭惜坠芳,恨无异域返魂香
残枝并恐风吹去,插在金瓶置坐傍。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再和十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再和十首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词描绘了作者在溪亭中凭栏追忆往事的情景,表达了对逝去的美好时光的留恋和对无法重返的过去的遗憾之情。

诗词的中文译文如下:
徒倚溪亭惜坠芳,
恨无异域返魂香。
残枝并恐风吹去,
插在金瓶置坐傍。

诗意和赏析:
这首诗词以溪亭为背景,通过描绘溪亭中的景物和情感,表达了作者对过去美好时光的怀念和对无法重返的过去的遗憾之情。

首句“徒倚溪亭惜坠芳”,表达了作者在溪亭中徒然倚栏,怀念逝去的芳华时光的情感。溪亭作为一个静谧的地方,让作者感到思绪万千,对逝去的美好时光产生了深深的留恋之情。

接着,“恨无异域返魂香”,表达了作者对无法重返过去的遗憾之情。异域返魂香是指一种传说中的香气,能够唤醒逝者的灵魂。作者希望能够回到过去,重温那些美好的时光,但却无法实现,对此感到无比遗憾。

最后两句“残枝并恐风吹去,插在金瓶置坐傍”,通过描写残枝插在金瓶中的情景,表达了作者对美好时光的珍惜和担心逝去的回忆会随风而散的情感。金瓶作为一个容器,象征着作者对美好回忆的珍藏和保护。

总的来说,这首诗词通过描绘溪亭中的景物和情感,表达了作者对逝去的美好时光的留恋和对无法重返的过去的遗憾之情。同时,诗中的景物描写和意象运用也增加了诗词的艺术感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恨无异域返魂香”全诗拼音读音对照参考

zài hé shí shǒu
再和十首

tú yǐ xī tíng xī zhuì fāng, hèn wú yì yù fǎn hún xiāng.
徒倚溪亭惜坠芳,恨无异域返魂香。
cán zhī bìng kǒng fēng chuī qù, chā zài jīn píng zhì zuò bàng.
残枝并恐风吹去,插在金瓶置坐傍。

“恨无异域返魂香”平仄韵脚
拼音:hèn wú yì yù fǎn hún xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨无异域返魂香”的相关诗句