爱吟诗

“奎画煌煌阳世南”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “奎画煌煌阳世南”出自宋代刘克庄的《用厚后弟强甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuí huà huáng huáng yáng shì nán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-27 20:15:10
“奎画煌煌阳世南”全诗《用厚后弟强甫韵》
先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南
多病安知年望九,归耕何幸岁登三。
新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。
作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用厚后弟强甫韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先皇亲为扁溪庵,
奎画煌煌阳世南。
多病安知年望九,
归耕何幸岁登三。
新诗有弟聊相属,
前事无人与共谈。
作饮中仙殊不恶,
何须苦淡学瞿聃。

诗意:
这首诗词表达了作者对先皇的怀念和对自然生活的向往。诗中提到了扁溪庵,这是一个皇帝亲自为了皇后修建的庵堂。诗人通过描绘庵堂的壮丽景象,表达了对先皇的敬仰和怀念之情。诗人自称多病,但他认为年岁并不重要,重要的是能够回归田园生活,享受简朴的农耕生活。诗人与弟弟一起创作新诗,互相交流,但对于过去的事情,却无人能够共同谈论。最后,诗人表示自己喜欢饮酒,但并不追求奢华,不需要苦淡的学问,只需像瞿聃那样随性自在。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对先皇的敬仰和对自然生活的向往。通过描绘扁溪庵的壮丽景象,诗人展现了对先皇的怀念之情。诗人以自己多病为背景,强调了对岁月的淡然态度,认为重要的是能够回归田园生活,享受简朴的农耕生活。诗人与弟弟一起创作新诗,彼此交流,但对于过去的事情,却无人能够共同谈论,这表达了诗人的孤独感。最后,诗人以饮酒为喻,表达了对自由自在生活的向往,不追求奢华,不需要苦淡的学问,只需像瞿聃那样随性自在。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对自然和自由生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“奎画煌煌阳世南”全诗拼音读音对照参考

yòng hòu hòu dì qiáng fǔ yùn
用厚后弟强甫韵

xiān huáng qīn wèi biǎn xī ān, kuí huà huáng huáng yáng shì nán.
先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。
duō bìng ān zhī nián wàng jiǔ, guī gēng hé xìng suì dēng sān.
多病安知年望九,归耕何幸岁登三。
xīn shī yǒu dì liáo xiāng shǔ, qián shì wú rén yǔ gòng tán.
新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。
zuò yǐn zhōng xiān shū bù è, hé xū kǔ dàn xué qú dān.
作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

“奎画煌煌阳世南”平仄韵脚
拼音:kuí huà huáng huáng yáng shì nán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。