爱吟诗

“鸡肋安知与怒逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “鸡肋安知与怒逢”出自宋代刘克庄的《用强甫蒙仲韵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī lèi ān zhī yǔ nù féng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   刘克庄
更新时间: 2024-11-26 14:10:32
“鸡肋安知与怒逢”全诗《用强甫蒙仲韵十首》
先生拟把衣冠挂,穉子能操杖履从。
叔夜只堪伴鱼鸟,子云何至况蛇龙。
豹皮尚欲留名死,鸡肋安知与怒逢
老去自鸣还自止,篑桴何敢间金钟。
刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用强甫蒙仲韵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用强甫蒙仲韵十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生拟把衣冠挂,
穉子能操杖履从。
叔夜只堪伴鱼鸟,
子云何至况蛇龙。
豹皮尚欲留名死,
鸡肋安知与怒逢。
老去自鸣还自止,
篑桴何敢间金钟。

诗意:
这首诗词描述了一个先生(指作者自己)的心境和思考。先生打算放下尘世的衣冠,而年轻的学生却能够掌握权杖和履行职责。作者认为自己已经老去,只适合与鱼鸟为伴,而不应与蛇龙为伍。他希望自己的名声能够留存下来,就像豹皮一样,即使死去也能有所传世。作者也提到了“鸡肋”,意指无味而且难以舍弃的东西,暗示他不愿与愤怒相遇。最后,作者认为自己老去后只能自我安慰,不再自我吹嘘,就像篑桴(一种乐器)不敢与金钟相比。

赏析:
这首诗词通过对自身境遇的思考,表达了作者对年轻与老去、名声与平凡、自我吹嘘与谦逊的思考和感慨。诗中运用了对比和象征的手法,通过对鱼鸟、蛇龙、豹皮、鸡肋、篑桴和金钟的描绘,展现了作者内心的矛盾和追求。整首诗词意境深远,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“鸡肋安知与怒逢”全诗拼音读音对照参考

yòng qiáng fǔ méng zhòng yùn shí shǒu
用强甫蒙仲韵十首

xiān shēng nǐ bǎ yì guān guà, zhì zi néng cāo zhàng lǚ cóng.
先生拟把衣冠挂,穉子能操杖履从。
shū yè zhǐ kān bàn yú niǎo, zi yún hé zhì kuàng shé lóng.
叔夜只堪伴鱼鸟,子云何至况蛇龙。
bào pí shàng yù liú míng sǐ, jī lèi ān zhī yǔ nù féng.
豹皮尚欲留名死,鸡肋安知与怒逢。
lǎo qù zì míng hái zì zhǐ, kuì fú hé gǎn jiān jīn zhōng.
老去自鸣还自止,篑桴何敢间金钟。

“鸡肋安知与怒逢”平仄韵脚
拼音:jī lèi ān zhī yǔ nù féng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。