“青袍忽著狎鸥飞”全诗《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》
久卧云间已息机,青袍忽著狎鸥飞。
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》秦系 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》
久卧云间已息机,
青袍忽著狎鸥飞。
诗兴到来无一事,
郡中今有谢玄晖。
中文译文:
长期躺卧在云间已经停止了机关,
青袍突然穿上,像狎鸥一样飞翔。
诗兴来临时没有一件事情,
如今在郡中有谢玄晖。
诗意:
这首诗是秦系写给郎中韦使君的一首即兴之作。诗人在云间长期休息,不再忧虑琐事,突然感到诗兴来临,心情愉悦。他穿上青袍,像狎鸥一样自由自在地飞翔。诗人感叹自己的诗兴来临时没有一件事情可以牵扯他的心思,而郡中却有谢玄晖这样的才子存在。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的心情和对谢玄晖的赞美。诗人通过云间休息的描写,表达了自己长期的疲惫和烦恼,但当诗兴来临时,他的心情突然变得愉悦起来。诗人将自己比作穿上青袍的狎鸥,形象地表达了自由自在的感觉。最后一句提到了郡中的谢玄晖,暗示了他的才华和魅力。整首诗情感真挚,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对才子的赞美。
“青袍忽著狎鸥飞”全诗拼音读音对照参考
jí shì fèng chéng láng zhōng wéi shǐ jūn míng xì shì mì shū shěng jiào shū láng
即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)
jiǔ wò yún jiān yǐ xī jī, qīng páo hū zhe xiá ōu fēi.
久卧云间已息机,青袍忽著狎鸥飞。
shī xìng dào lái wú yī shì, jùn zhōng jīn yǒu xiè xuán huī.
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
“青袍忽著狎鸥飞”平仄韵脚
拼音:qīng páo hū zhe xiá ōu fēi
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。