爱吟诗

“忽道仙翁至”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “忽道仙翁至”出自唐代秦系的《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū dào xiān wēng zhì,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   秦系
更新时间: 2024-11-24 12:11:54
“忽道仙翁至”全诗《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》
忽道仙翁至,幽人学拜迎。
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
兰亭攀叙却,会此越中营。
《徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居》秦系 翻译、赏析和诗意

徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居

忽道仙翁至,幽人学拜迎。
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
兰亭攀叙却,会此越中营。

译文:
突然有位仙翁到来,幽居的人学着拜迎。
戴着华丽的花簪,窥视着瓮窗,珍馐代替了粗饭。
洗砚的鱼仍然在戏水,移动酒樽鸟儿也不惊。
在兰亭上攀谈交流,会聚在这越中山居。

诗意:
这首诗描绘了一幅仙人到访幽居的景象。诗人描述了仙翁到来时的盛况,以及幽居的人学着拜迎的情景。诗中还描绘了幽居的人用珍馐代替粗饭,洗砚的鱼仍然在戏水,移动酒樽鸟儿也不惊的情景。最后,诗人描述了在兰亭上的交流和聚会。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了仙人到访幽居的场景,展示了幽居的人对仙翁的敬仰和热情招待。诗中运用了对比的手法,通过描绘珍馐代替粗饭、洗砚的鱼仍然在戏水等情景,突出了幽居的人对仙翁的尊敬和对生活的追求。最后,诗人以兰亭攀谈交流的场景作为结尾,展示了在这越中山居的聚会和交流的欢乐氛围。整首诗意境清新,描绘细腻,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“忽道仙翁至”全诗拼音读音对照参考

xú shì láng sù wèi xiāng shí shí xié jiǔ mìng zhuàn jiān mìng zhū shī kè tóng fǎng kuài jī shān jū
徐侍郎素未相识时携酒命馔兼命诸诗客同访会稽山居

hū dào xiān wēng zhì, yōu rén xué bài yíng.
忽道仙翁至,幽人学拜迎。
huá zān kuī wèng yǒu, zhēn wèi dài lí gēng.
华簪窥瓮牖,珍味代藜羹。
xǐ yàn yú réng xì, yí zūn niǎo bù jīng.
洗砚鱼仍戏,移樽鸟不惊。
lán tíng pān xù què, huì cǐ yuè zhōng yíng.
兰亭攀叙却,会此越中营。

“忽道仙翁至”平仄韵脚
拼音:hū dào xiān wēng zhì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。