爱吟诗

“霜红蓼穗疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “霜红蓼穗疏”出自宋代王禹偁的《赴长洲县作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng hóng liǎo suì shū,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   王禹偁
更新时间: 2024-11-28 04:35:03
“霜红蓼穗疏”全诗《赴长洲县作》
移任长洲县,扁舟兴有余。
篷高时见月,棹稳不妨书。
雨碧芦枝亚,霜红蓼穗疏
此行纡墨绶,不是为鲈鱼。
王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赴长洲县作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赴长洲县作》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者离开原任职务,前往长洲县的情景。以下是这首诗词的中文译文:

移任长洲县,扁舟兴有余。
离开原职务,乘坐小船心情愉悦。

篷高时见月,棹稳不妨书。
船篷高悬,可以看见明亮的月光,划船稳定,不妨碍读书。

雨碧芦枝亚,霜红蓼穗疏。
雨后碧绿的芦苇丛中,霜后红艳的蓼花稀疏。

此行纡墨绶,不是为鲈鱼。
这次行程并非为了捕捉鲈鱼,而是为了履行公务。

这首诗词通过描绘作者的行程和所见所感,表达了作者对新环境的喜悦和对工作的热情。作者在船上观赏月亮,稳定地划船,同时欣赏着雨后的芦苇和霜后的蓼花。诗中还表达了作者的责任感,他明确表示此行并非为了娱乐或捕鱼,而是为了履行自己的职责。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的行程和情感,展现了作者对新环境的喜悦和对工作的认真态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“霜红蓼穗疏”全诗拼音读音对照参考

fù cháng zhōu xiàn zuò
赴长洲县作

yí rèn cháng zhōu xiàn, piān zhōu xìng yǒu yú.
移任长洲县,扁舟兴有余。
péng gāo shí jiàn yuè, zhào wěn bù fáng shū.
篷高时见月,棹稳不妨书。
yǔ bì lú zhī yà, shuāng hóng liǎo suì shū.
雨碧芦枝亚,霜红蓼穗疏。
cǐ xíng yū mò shòu, bú shì wèi lú yú.
此行纡墨绶,不是为鲈鱼。

“霜红蓼穗疏”平仄韵脚
拼音:shuāng hóng liǎo suì shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。