爱吟诗

“巨源虽在谪深山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “巨源虽在谪深山”出自宋代王禹偁的《哭同年罗著作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù yuán suī zài zhé shēn shān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   王禹偁
更新时间: 2024-11-26 14:28:24
“巨源虽在谪深山”全诗《哭同年罗著作》
荒凉故宅何人住,寂寞孀妻即日还。
一岁婴儿安健否,巨源虽在谪深山
王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《哭同年罗著作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《哭同年罗著作》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了一个荒凉的故宅,作者感叹不知有谁居住其中。同时,他也表达了对孀妻寂寞的关切,希望她能早日回来。诗中还提到了作者的一岁婴儿,他担心孩子的健康状况。最后,诗人提到了自己被贬谪到深山中的巨源。

这首诗通过描绘荒凉的环境和表达作者的思念之情,展现了生活的无常和离别的痛苦。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对家庭和亲人的关怀和思念。这首诗的情感真挚,给人以深深的共鸣。

以下是这首诗的中文译文:

荒凉故宅何人住,
寂寞孀妻即日还。
一岁婴儿安健否,
巨源虽在谪深山。

这首诗的赏析主要集中在对家庭、亲情和离别的描绘上。通过对荒凉故宅和孀妻的描写,诗人表达了对家庭的思念和关切。他关心婴儿的健康状况,同时也表达了自己被贬谪的无奈和孤独。整首诗以简洁的语言展现了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“巨源虽在谪深山”全诗拼音读音对照参考

kū tóng nián luó zhù zuò
哭同年罗著作

huāng liáng gù zhái hé rén zhù, jì mò shuāng qī jí rì hái.
荒凉故宅何人住,寂寞孀妻即日还。
yī suì yīng ér ān jiàn fǒu, jù yuán suī zài zhé shēn shān.
一岁婴儿安健否,巨源虽在谪深山。

“巨源虽在谪深山”平仄韵脚
拼音:jù yuán suī zài zhé shēn shān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。