爱吟诗

“清漏宿斋宣祖庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清漏宿斋宣祖庙”出自宋代王禹偁的《南郊大礼诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng lòu sù zhāi xuān zǔ miào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   王禹偁
更新时间: 2024-11-27 23:14:27
“清漏宿斋宣祖庙”全诗《南郊大礼诗》
百僚冠剑互珊珊,文物威蕤属礼官。
清漏宿斋宣祖庙,质明行事昊天坛。
旌旗漠漠帷宫晓,星斗依依彩仗寒。
肠断商於左迁客,圆丘无分得荣观。
王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《南郊大礼诗》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《南郊大礼诗》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了南郊大典的盛况,表达了作者对礼仪和传统的崇敬之情。

诗词的中文译文如下:
百官身着华丽的礼服,佩戴着剑,互相辉映。文物的威严归属于礼官。清晨,宿斋的钟声宣告着祖庙的开启,庄严的仪式在昊天坛上进行。旌旗飘扬,宫殿中的帷幕在黎明时分逐渐升起,星星和斗柄的图案点缀着寒冷的彩仗。作者心碎于商於左迁客的命运,他无法分享圆丘的荣耀和观赏。

这首诗词通过描绘南郊大典的场景,展示了宋代社会对礼仪和传统的重视。百官们身着华丽的礼服,佩戴剑,彰显了他们的身份和威严。诗中提到的文物和礼官,强调了礼仪的重要性和其在社会中的地位。作者通过描述清晨钟声和庄严的仪式,展示了南郊大典的庄重和神圣。旌旗飘扬、彩仗寒冷的描绘,增添了场景的壮观和肃穆感。然而,诗的最后几句表达了作者的忧伤和无奈,他无法分享圆丘的荣耀,因为他被贬为左迁客,失去了权力和地位。

总的来说,这首诗词通过描绘南郊大典的盛况,表达了作者对礼仪和传统的敬重,同时也反映了他对自身命运的无奈和忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清漏宿斋宣祖庙”全诗拼音读音对照参考

nán jiāo dà lǐ shī
南郊大礼诗

bǎi liáo guān jiàn hù shān shān, wén wù wēi ruí shǔ lǐ guān.
百僚冠剑互珊珊,文物威蕤属礼官。
qīng lòu sù zhāi xuān zǔ miào, zhì míng xíng shì hào tiān tán.
清漏宿斋宣祖庙,质明行事昊天坛。
jīng qí mò mò wéi gōng xiǎo, xīng dǒu yī yī cǎi zhàng hán.
旌旗漠漠帷宫晓,星斗依依彩仗寒。
cháng duàn shāng yú zuǒ qiān kè, yuán qiū wú fēn de róng guān.
肠断商於左迁客,圆丘无分得荣观。

“清漏宿斋宣祖庙”平仄韵脚
拼音:qīng lòu sù zhāi xuān zǔ miào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。