爱吟诗

“黄流澎湃客雄豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “黄流澎湃客雄豪”出自宋代晁说之的《後十一月十一日夜宿柳子镇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng liú péng pài kè xióng háo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   晁说之
更新时间: 2024-11-27 16:20:35
“黄流澎湃客雄豪”全诗《後十一月十一日夜宿柳子镇》
早岁无知到柳桥,黄流澎湃客雄豪
自从道路无形势,今日睢阳益谩劳。
《後十一月十一日夜宿柳子镇》晁说之 翻译、赏析和诗意

《後十一月十一日夜宿柳子镇》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在柳子镇夜宿的情景,表达了他对早年的无知和对人生道路的思考。

诗词的中文译文如下:
早岁无知到柳桥,
黄流澎湃客雄豪。
自从道路无形势,
今日睢阳益谩劳。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人经历为背景,通过描绘柳子镇的夜晚和作者的内心感受,表达了对人生道路的思考和对过去无知时光的回忆。

首先,诗中的"早岁无知到柳桥"表达了作者年少时对世事的无知和对未知世界的好奇。"柳桥"象征着通往未知的道路,作者在年轻时踏上了这条道路。

接着,诗中的"黄流澎湃客雄豪"描绘了柳子镇夜晚的景象。"黄流"指的是激流,暗示着柳子镇的繁华和热闹。"客雄豪"则表达了作者对这个地方的景象和人物的赞叹,显示出作者对客观世界的敬畏和欣赏。

然而,诗中的"自从道路无形势,今日睢阳益谩劳"则表达了作者对人生道路的思考。"道路无形势"意味着人生的道路并不总是清晰可见,有时会面临困惑和迷茫。"睢阳"是指作者所在的地方,"益谩劳"则表达了作者对自己在人生道路上的努力和奋斗。

整首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了作者对人生道路的思考和对过去无知时光的回忆。它提醒人们在人生旅途中要保持好奇心和勇气,面对困难和迷茫时要坚持努力,不断探索前行。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“黄流澎湃客雄豪”全诗拼音读音对照参考

hòu shí yī yuè shí yī rì yè sù liǔ zi zhèn
後十一月十一日夜宿柳子镇

zǎo suì wú zhī dào liǔ qiáo, huáng liú péng pài kè xióng háo.
早岁无知到柳桥,黄流澎湃客雄豪。
zì cóng dào lù wú xíng shì, jīn rì suī yáng yì mán láo.
自从道路无形势,今日睢阳益谩劳。

“黄流澎湃客雄豪”平仄韵脚
拼音:huáng liú péng pài kè xióng háo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄流澎湃客雄豪”的相关诗句