爱吟诗

“函秦落落笑谈中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “函秦落落笑谈中”出自宋代晁说之的《感旧寄上芸叟侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán qín luò luò xiào tán zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   晁说之
更新时间: 2024-11-24 06:52:29
“函秦落落笑谈中”全诗《感旧寄上芸叟侍郎》
於越茫茫羁旅久,函秦落落笑谈中
曲江烟月新春梦,寒食人家故国风。
此际一樽曾邂逅,他时相见更从容。
丈人笔力知强健,何事书来不吐虹。
《感旧寄上芸叟侍郎》晁说之 翻译、赏析和诗意

《感旧寄上芸叟侍郎》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在茫茫的旅途中,我思念已久,
在秦地的函谷关,我与芸叟侍郎畅谈笑语。
曲江的烟雾和明亮的月光,带给我新春的梦境,
寒食节时,我怀念故国的风土人情。
在这个时刻,我曾与芸叟侍郎共饮一杯酒,
期待将来再次相见时更加从容。
芸叟侍郎的笔力强健有力,我深知他的才华,
但为何他的书信中却没有流露出彩虹般的色彩呢?

诗意:
这首诗词表达了晁说之对旅途中的思念和对故国的怀念之情。他在茫茫旅途中,与芸叟侍郎相遇,畅谈笑语,共度时光。他在新春的曲江中,感受到了烟雾和月光的美丽,但同时也怀念起故国的风土人情,特别是寒食节时的习俗。诗人期待着将来再次与芸叟侍郎相见,希望能够更加从容地面对彼此。诗中还表达了对芸叟侍郎才华的赞赏,但也对他的书信中缺乏情感表达感到疑惑。

赏析:
这首诗词通过对旅途思念和故国怀念的描绘,展现了晁说之内心的情感世界。诗人通过描述自己在旅途中的心境和与芸叟侍郎的交流,表达了对友情和故国的眷恋之情。诗中的曲江烟月和寒食人家,以及对芸叟侍郎才华的赞美,都增添了诗词的意境和情感色彩。然而,诗人对芸叟侍郎书信中缺乏情感表达的疑惑,也让读者思考人与人之间的交流和情感表达的重要性。整体而言,这首诗词既表达了诗人的情感体验,又引发了读者对友情和情感交流的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“函秦落落笑谈中”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù jì shàng yún sǒu shì láng
感旧寄上芸叟侍郎

yú yuè máng máng jī lǚ jiǔ, hán qín luò luò xiào tán zhōng.
於越茫茫羁旅久,函秦落落笑谈中。
qǔ jiāng yān yuè xīn chūn mèng, hán shí rén jiā gù guó fēng.
曲江烟月新春梦,寒食人家故国风。
cǐ jì yī zūn céng xiè hòu, tā shí xiāng jiàn gèng cóng róng.
此际一樽曾邂逅,他时相见更从容。
zhàng rén bǐ lì zhī qiáng jiàn, hé shì shū lái bù tǔ hóng.
丈人笔力知强健,何事书来不吐虹。

“函秦落落笑谈中”平仄韵脚
拼音:hán qín luò luò xiào tán zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。