爱吟诗

“自喜樵苏入帝闉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “自喜樵苏入帝闉”出自宋代晁说之的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xǐ qiáo sū rù dì yīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   晁说之
更新时间: 2024-11-22 23:24:28
“自喜樵苏入帝闉”全诗《感旧》
田园几亩豆苗新,卒岁闲居百虑真。
百日频逢中酒客,何时曾禁折花人。
谁夸玉帛奔侯服,自喜樵苏入帝闉
回首龙蛇纷起陆,却垂涕泪问胡尘。
《感旧》晁说之 翻译、赏析和诗意

《感旧》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了作者在乡村生活中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
田园几亩豆苗新,
卒岁闲居百虑真。
百日频逢中酒客,
何时曾禁折花人。
谁夸玉帛奔侯服,
自喜樵苏入帝闉。
回首龙蛇纷起陆,
却垂涕泪问胡尘。

诗意和赏析:
这首诗以田园生活为背景,表达了作者对过去时光的怀念和对现实生活的感慨。诗的开头,作者提到自己的田地里有几亩嫩豆苗,展示了乡村的宁静和生机。接着,作者表达了自己在过去一年中过着悠闲生活的真实感受,百日之间频繁遇到中酒客,却从未禁止过摘花的人。这里,作者通过对比,暗示了自己过去的生活与现实的差异。

接下来,诗中出现了对社会现象的思考。作者提到有人夸奖玉帛和追逐权贵的服饰,而自己却因为喜欢樵苏(指山林之间的生活)而进入了帝闉(指宫廷)。这里,作者表达了对功利和权势的冷嘲热讽,认为自己的选择更加真实和自在。

最后两句,作者回首过去,看到了纷争和动荡的局面,不禁流下了悲伤的泪水,向胡尘(指边塞战争)询问。这里,作者通过对历史的回顾,表达了对乱世的忧虑和对和平的向往。

总的来说,这首诗通过对田园生活和社会现象的描绘,表达了作者对过去时光的怀念、对现实生活的感慨以及对和平的向往。同时,诗中也蕴含了对功利和权势的批判,展示了作者对自由和真实生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“自喜樵苏入帝闉”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

tián yuán jǐ mǔ dòu miáo xīn, zú suì xián jū bǎi lǜ zhēn.
田园几亩豆苗新,卒岁闲居百虑真。
bǎi rì pín féng zhōng jiǔ kè, hé shí céng jìn zhé huā rén.
百日频逢中酒客,何时曾禁折花人。
shuí kuā yù bó bēn hóu fú, zì xǐ qiáo sū rù dì yīn.
谁夸玉帛奔侯服,自喜樵苏入帝闉。
huí shǒu lóng shé fēn qǐ lù, què chuí tì lèi wèn hú chén.
回首龙蛇纷起陆,却垂涕泪问胡尘。

“自喜樵苏入帝闉”平仄韵脚
拼音:zì xǐ qiáo sū rù dì yīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。