爱吟诗

“一杯歌短调”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一杯歌短调”出自明代高启的《答陈校书客怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī bēi gē duǎn diào,诗句平仄:平平平仄仄。

明代   高启
更新时间: 2024-11-23 07:04:57
“一杯歌短调”全诗《答陈校书客怀》
同患君尤甚,时难觉意真。
愁边长夜酒,梦里少年春。
游远荒家业,交疏困路尘。
一杯歌短调,谁听不沾巾。
高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《答陈校书客怀》高启 翻译、赏析和诗意

《答陈校书客怀》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人陈校书的思念之情,同时也抒发了自己在时代动荡中的困苦和忧愁。

诗词的中文译文如下:
同患君尤甚,时难觉意真。
愁边长夜酒,梦里少年春。
游远荒家业,交疏困路尘。
一杯歌短调,谁听不沾巾。

这首诗词的诗意主要围绕着作者与陈校书的友情展开。作者表达了自己与陈校书共同面对困境时,对陈校书的特殊关切之情。作者认为在动荡的时代背景下,只有在困苦中才能真正感受到友情的真挚。

诗词中的愁边长夜酒和梦里少年春,表达了作者在忧愁中寻求慰藉的心情。长夜的孤寂和酒的陪伴成为作者排解忧愁的方式,而梦中的少年时光则是对逝去岁月的怀念。

诗词中的游远荒家业和交疏困路尘,描绘了作者在时代动荡中的困境。作者的家业荒废,生活困顿,与人交往也变得疏远,处境艰难。

最后一句“一杯歌短调,谁听不沾巾”,表达了作者对友人的期望。作者希望能够与陈校书共同抚慰忧愁,共同分享短暂的欢乐,以此来减轻彼此的痛苦。

总的来说,这首诗词通过表达作者对友人的思念和对时代困境的抒发,展现了作者内心的忧愁和对友情的珍视。同时,诗词中的意象和抒情手法也给人以深刻的印象,使人对作者的心境产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一杯歌短调”全诗拼音读音对照参考

dá chén jiào shū kè huái
答陈校书客怀

tóng huàn jūn yóu shén, shí nán jué yì zhēn.
同患君尤甚,时难觉意真。
chóu biān cháng yè jiǔ, mèng lǐ shào nián chūn.
愁边长夜酒,梦里少年春。
yóu yuǎn huāng jiā yè, jiāo shū kùn lù chén.
游远荒家业,交疏困路尘。
yī bēi gē duǎn diào, shuí tīng bù zhān jīn.
一杯歌短调,谁听不沾巾。

“一杯歌短调”平仄韵脚
拼音:yī bēi gē duǎn diào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。