爱吟诗

“去时人醉到时醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去时人醉到时醒”出自明代高启的《与亲旧饮散出抵城西客舍赋寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù shí rén zuì dào shí xǐng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

明代   高启
更新时间: 2024-11-22 12:16:27
“去时人醉到时醒”全诗《与亲旧饮散出抵城西客舍赋寄》
吴王废苑草青青,一骑今朝发野亭。
谁道别君行路远,去时人醉到时醒
高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《与亲旧饮散出抵城西客舍赋寄》高启 翻译、赏析和诗意

《与亲旧饮散出抵城西客舍赋寄》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴王废苑草青青,
一骑今朝发野亭。
谁道别君行路远,
去时人醉到时醒。

诗意:
这首诗词描绘了一幅离别的场景。诗人高启以吴王废弃的苑囿为背景,描绘了自己与亲友饮散之后的离别情景。他骑着马,今天早晨离开了野外的亭子。诗人感叹,有谁知道与你分别后,我将走过多远的路程。当我离开的时候,你们还沉醉在欢乐之中,而当我回头再看时,你们已经醒了过来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别的情感,通过描绘吴王废苑的青草和诗人骑马离开的场景,展现了离别的无奈和感伤。诗人以自己的亲身经历,表达了离别时的心情和思考。他对别离的无奈和不舍之情,以及对友谊的珍视和思念之情,都在这首诗词中得到了表达。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去时人醉到时醒”全诗拼音读音对照参考

yǔ qīn jiù yǐn sàn chū dǐ chéng xī kè shè fù jì
与亲旧饮散出抵城西客舍赋寄

wú wáng fèi yuàn cǎo qīng qīng, yī qí jīn zhāo fā yě tíng.
吴王废苑草青青,一骑今朝发野亭。
shuí dào bié jūn xíng lù yuǎn, qù shí rén zuì dào shí xǐng.
谁道别君行路远,去时人醉到时醒。

“去时人醉到时醒”平仄韵脚
拼音:qù shí rén zuì dào shí xǐng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去时人醉到时醒”的相关诗句