爱吟诗

“两马喜遇皆嘶鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “两马喜遇皆嘶鸣”出自明代高启的《君马黄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng mǎ xǐ yù jiē sī míng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

明代   高启
更新时间: 2024-11-27 01:31:02
“两马喜遇皆嘶鸣”全诗《君马黄》
君马黄,我马玄。
君马金匼匝,我马锦连乾。
两马喜遇皆嘶鸣,何异主人相见情。
长安大道可并辔,莫夸得意争先行。
摇鞭共踏落花去,燕姬酒垆在何处?
高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《君马黄》高启 翻译、赏析和诗意

《君马黄》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描述了两匹马的对比,表达了马匹与主人之间的情感和马匹之间的亲近。

诗词的中文译文如下:
君马黄,我马玄。
君马金匼匝,我马锦连乾。
两马喜遇皆嘶鸣,何异主人相见情。
长安大道可并辔,莫夸得意争先行。
摇鞭共踏落花去,燕姬酒垆在何处?

这首诗词通过对比君马和我马的颜色、装饰和行为,展现了它们之间的差异和相似之处。君马是黄色的,而我马是玄色的。君马的装饰华丽,而我马则是锦绣连天。两匹马相遇时都发出欢叫声,它们的情感与主人相见时并无二致。在长安大道上,它们可以并驾齐驱,没有必要争先恐后地炫耀自己的得意。它们一起踏着落花的律动,向着未知的目的地前进。而燕姬,一个美丽的女子,却在何处等待着马匹和主人的归来。

这首诗词通过马匹的形象,抒发了作者对于自由、友情和追求的思考。马匹象征着自由和奔放的精神,它们不受拘束地奔驰在大道上,彼此相遇时互相欢迎。诗中的主人则代表着追求和欲望,他们在马匹的陪伴下,一同前行,不为争先而自夸。整首诗词流畅自然,通过对马匹的描绘,展现了作者对于自由、友情和追求的向往。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写,通过对马匹的对比,表达了作者对于自由、友情和追求的思考。同时,诗词中的景物描写和意象运用也给人以美的享受。整首诗词以马匹为主题,通过对马匹的描绘,展现了作者对于自由、友情和追求的向往,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“两马喜遇皆嘶鸣”全诗拼音读音对照参考

jūn mǎ huáng
君马黄

jūn mǎ huáng, wǒ mǎ xuán.
君马黄,我马玄。
jūn mǎ jīn kē zā, wǒ mǎ jǐn lián gān.
君马金匼匝,我马锦连乾。
liǎng mǎ xǐ yù jiē sī míng, hé yì zhǔ rén xiāng jiàn qíng.
两马喜遇皆嘶鸣,何异主人相见情。
cháng ān dà dào kě bìng pèi, mò kuā dé yì zhēng xiān xíng.
长安大道可并辔,莫夸得意争先行。
yáo biān gòng tà luò huā qù, yàn jī jiǔ lú zài hé chǔ?
摇鞭共踏落花去,燕姬酒垆在何处?

“两马喜遇皆嘶鸣”平仄韵脚
拼音:liǎng mǎ xǐ yù jiē sī míng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。