流光如有情,徘徊上高柳。
高柳对寝亭,风影乱疏牖。
我马卧其傍,我仆倦搘肘。
寂寂重门扃,独念家中妇。
乳下两小儿,夜夜啼向母。
问爷若个边,天性已见厚。
不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。
内有子相忆,外有月相守。
何似长征人,沙尘听刁斗。
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《七月十六日赴庾直有怀》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白日落我前,明月随我后。
在白天,太阳落在我前方,而明亮的月亮则跟随在我身后。
这句诗描绘了作者在旅途中的情景,白天太阳西落,而夜晚明亮的月亮则成为他的伴随。
流光如有情,徘徊上高柳。
流动的光芒仿佛有情感,徘徊在高高的柳树上。
这句诗表达了作者对自然景色的感受,他觉得流动的光芒有一种生动的情感,而柳树则成为了这种情感的承载者。
高柳对寝亭,风影乱疏牖。
高高的柳树对着寝亭,风吹动树影,使窗户的影子摇曳不定。
这句诗描绘了作者所见到的景色,高大的柳树与寝亭相对,微风吹动树影,使得窗户的影子在风中摇曳不定。
我马卧其傍,我仆倦搘肘。
我骑的马躺在柳树旁边,我的仆人疲倦地撑着肘。
这句诗表达了作者在旅途中的疲惫,他的马躺在柳树旁边休息,而他的仆人也疲倦地撑着肘。
寂寂重门扃,独念家中妇。
家门沉寂闭着,我独自思念家中的妻子。
这句诗表达了作者在旅途中对家人的思念之情,他感叹家门紧闭,而他却独自思念着家中的妻子。
乳下两小儿,夜夜啼向母。
我家两个小孩还在乳下,每个夜晚都向母亲啼哭。
这句诗表达了作者对家庭的思念,他描述了家中的两个小孩还在乳下,每个夜晚都向母亲哭泣。
问爷若个边,天性已见厚。
询问父亲在何处,他的天性已经显露出来。
这句诗表达了作者对父亲的思念,他询问父亲的去向,同时认为父亲的天性已经显露出来。
不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。
不为被枕头所困扰的孤独所悲叹,也不会辜负作为栖息的禽鸟的伴侣。
这句诗表达了作者坚强的心态,他不会为自己的孤独而悲叹,也不会辜负作为禽鸟伴侣的角色。
内有子相忆,外有月相守。
内心中有对子女的思念,外面有明亮的月亮作为陪伴。
这句诗表达了作者对家人的思念,他内心中想念着子女,而外面的明亮月亮则成为他的伴侣。
何似长征人,沙尘听刁斗。
与长途跋涉的人相比,沙尘中听到刁斗的声音。
这句诗通过对比,表达了作者对长途旅行者的羡慕之情,他认为自己与长途旅行者相比,只是在沙尘中听到刁斗的声音。
这首诗词通过描绘作者在旅途中的情景和思念家人的情感,展现了他对自然景色的感受和对家庭的思念之情。同时,通过对比和借景抒发了作者对长途旅行者的羡慕之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思想,给人以深思和共鸣。
qī yuè shí liù rì fù yǔ zhí yǒu huái
七月十六日赴庾直有怀
bái rì luò wǒ qián, míng yuè suí wǒ hòu.
白日落我前,明月随我後。
liú guāng rú yǒu qíng, pái huái shàng gāo liǔ.
流光如有情,徘徊上高柳。
gāo liǔ duì qǐn tíng, fēng yǐng luàn shū yǒu.
高柳对寝亭,风影乱疏牖。
wǒ mǎ wò qí bàng, wǒ pū juàn zhī zhǒu.
我马卧其傍,我仆倦搘肘。
jì jì zhòng mén jiōng, dú niàn jiā zhōng fù.
寂寂重门扃,独念家中妇。
rǔ xià liǎng xiǎo ér, yè yè tí xiàng mǔ.
乳下两小儿,夜夜啼向母。
wèn yé ruò gè biān, tiān xìng yǐ jiàn hòu.
问爷若个边,天性已见厚。
bù jiē jī zhěn gū, bù kuì qī qín ǒu.
不嗟羁枕孤,不愧栖禽偶。
nèi yǒu zi xiāng yì, wài yǒu yuè xiàng shǒu.
内有子相忆,外有月相守。
hé sì cháng zhēng rén, shā chén tīng diāo dǒu.
何似长征人,沙尘听刁斗。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。