爱吟诗

“寂寞向淮濆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “寂寞向淮濆”出自宋代梅尧臣的《张侍郎中隐堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò xiàng huái fén,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-27 14:22:12
“寂寞向淮濆”全诗《张侍郎中隐堂》
畴昔人归老,於兹望白云。
门高知後庆,宾至诵先芬。
草树中园秀,衣冠旧里闻。
宁同江令宅,寂寞向淮濆
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《张侍郎中隐堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《张侍郎中隐堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴昔人归老,於兹望白云。
门高知後庆,宾至诵先芬。
草树中园秀,衣冠旧里闻。
宁同江令宅,寂寞向淮濆。

诗意:
这首诗词描述了张侍郎中的隐居之地。诗人回忆起过去的岁月,感叹时光的流逝,同时表达了对自然景色和友人的思念之情。他的门庭高耸,知道有人来访会有喜庆之事,宾客到来时会吟诵已故的芬芳先人。在他的园中,草木葱茏,美丽秀雅,他的衣冠也能听到旧时的声音。然而,他仍然感到寂寞,因为他与江令的宅邸相比,他的隐居之地显得更加冷清。

赏析:
这首诗词通过描绘张侍郎中的隐居生活,展现了作者对时光流逝和人事变迁的感慨之情。诗人通过对自然景色和友人的描写,表达了对过去美好时光的怀念和对友情的珍视。诗中的对比也凸显了隐居生活的孤寂和寂寞感。整首诗词以简洁明快的语言,展示了宋代文人士人情怀的深沉和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“寂寞向淮濆”全诗拼音读音对照参考

zhāng shì láng zhōng yǐn táng
张侍郎中隐堂

chóu xī rén guī lǎo, yú zī wàng bái yún.
畴昔人归老,於兹望白云。
mén gāo zhì hòu qìng, bīn zhì sòng xiān fēn.
门高知後庆,宾至诵先芬。
cǎo shù zhōng yuán xiù, yì guān jiù lǐ wén.
草树中园秀,衣冠旧里闻。
níng tóng jiāng lìng zhái, jì mò xiàng huái fén.
宁同江令宅,寂寞向淮濆。

“寂寞向淮濆”平仄韵脚
拼音:jì mò xiàng huái fén
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。