爱吟诗

“樯头飞去乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “樯头飞去乌”出自宋代梅尧臣的《樯乌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng tóu fēi qù wū,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-27 21:29:23
“樯头飞去乌”全诗《樯乌》
樯头飞去乌,夜夜啼声碎。
犹不如水禽,双栖向烟外。
烟外少分张,渚间多翳荟。
休同八九子,反哺人谁爱。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《樯乌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《樯乌》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
樯头飞去乌,
夜夜啼声碎。
犹不如水禽,
双栖向烟外。
烟外少分张,
渚间多翳荟。
休同八九子,
反哺人谁爱。

诗意:
这首诗词通过描绘乌鸦在船桅头飞翔并夜夜啼叫的景象,表达了作者内心的感慨和思考。作者觉得这些乌鸦不如水中的禽鸟,它们只能双栖在烟外的地方,无法享受到水中禽鸟的自由和优美。诗人进一步指出,烟外的天空中飞翔的鸟类数量较少,而水面上的禽鸟却繁多如荟,这也让他感到惋惜。最后,作者抒发了对人们之间互相帮助的渴望,他认为不应像乌鸦那样只关心自己的利益,而应该像鸟类照顾自己的子女一样,互相支持和关爱。

赏析:
《樯乌》这首诗词通过描写乌鸦与水禽之间的对比,以及对人与人之间互助关系的思考,表达了诗人对社会现状的思索和对人际关系的期望。

首先,诗人借助乌鸦和水禽的形象,通过对它们栖息和行动的描述,揭示了作者对自由和幸福生活的向往。乌鸦作为一种常见的鸟类,本身并不具备水禽那种在水上自由翱翔的能力,只能停歇在船桅头,无法享受到水禽的自由与优美。这种对比呈现了作者对自由和追求更美好生活的渴望,同时也暗示了作者对自身处境的不满和无奈。

其次,诗人通过烟外少分张、渚间多翳荟的描写,进一步反映了对社会现状的思考和感慨。烟外少分张指的是天空中飞翔的鸟类数量较少,而渚间多翳荟则形容水中的禽鸟繁多如荟。这种对比使诗人感到惋惜,暗示了社会中资源分配的不公平和不合理,以及人们对于共同利益的忽视。这种思考也反映了作者对社会现状的批判和对公平正义的渴望。

最后,诗人通过休同八九子、反哺人谁爱的呼吁,表达了对人际关系的思考和对互助精神的渴望。诗中的八九子指的是鸟类照顾自己的子女,意味着亲情和关爱。诗人以此为对比,批判了人们之间互相利用和互不关心的现象,呼吁人们应该相互扶持、关爱他人,而不仅仅关注自己的私利。通过这种呼吁,诗人表达了对于人际关系的期望和对社会和谐的向往。

总体而言,诗词《樯乌》通过对乌鸦与水禽的对比,以及对社会现状和人际关系的思考,表达了诗人对自由、幸福生活的渴望,对社会不公和资源分配不平等的批判,以及对互助关爱的呼吁。这首诗词在形象描绘和意境构建上具有鲜明的对比和批判性的表达,反映了诗人对社会现实的思索,同时也具有一定的人生哲理和价值观的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“樯头飞去乌”全诗拼音读音对照参考

qiáng wū
樯乌

qiáng tóu fēi qù wū, yè yè tí shēng suì.
樯头飞去乌,夜夜啼声碎。
yóu bù rú shuǐ qín, shuāng qī xiàng yān wài.
犹不如水禽,双栖向烟外。
yān wài shǎo fēn zhāng, zhǔ jiān duō yì huì.
烟外少分张,渚间多翳荟。
xiū tóng bā jiǔ zǐ, fǎn bǔ rén shuí ài.
休同八九子,反哺人谁爱。

“樯头飞去乌”平仄韵脚
拼音:qiáng tóu fēi qù wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。