爱吟诗

“留采碧潭限”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “留采碧潭限”出自宋代梅尧臣的《李密学遗苔酱脯云是自采为之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú cǎi bì tán xiàn,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-22 21:52:20
“留采碧潭限”全诗《李密学遗苔酱脯云是自采为之》
潩流寒且急,岸草已凋摧。
石发尚堪把,江人曾不来。
谁知乌榜去,留采碧潭限
持作吴乡味,能令案渌杯。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《李密学遗苔酱脯云是自采为之》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《李密学遗苔酱脯云是自采为之》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潩流寒且急,岸草已凋摧。
石发尚堪把,江人曾不来。
谁知乌榜去,留采碧潭限。
持作吴乡味,能令案渌杯。

诗意:
诗的开头描述了寒冷而迅急的潩流,岸边的草已经凋零。接着提到石发,指的是一种可以把持的石头,表达了作者的孤独和寂寞。江人指的是来往江边的人,但此处并没有人到访。接下来,诗人询问谁知道乌榜(船名)已经离去,而自己只能在碧潭采集食物。最后,诗人希望自己制作的苔酱脯能够带来吴乡的味道,使得他能够忘却寂寞,享受一番。

赏析:
这首诗以自然景物的描绘展现了作者内心的情感。潩流寒且急,岸草凋零,给人一种冷寂的感觉,与作者内心的孤独和寂寞相呼应。石发尚堪把,表达了作者在寂寞中的自我安慰,通过掌握石头来填补内心的空虚。江人曾不来,暗示了作者的孤独与无奈。诗的后半部分,诗人以乌榜离去和自己只能在碧潭采集食物来表达自己的困境和无奈,同时也透露出对过去的怀念。最后,作者希望自己制作的苔酱脯能够带来吴乡的味道,这是一种对故乡和美好回忆的向往,也是对生活的期望和憧憬。

整首诗以简洁而凄凉的语言展现了作者内心深处的孤独和无奈,同时透过对自然景物的描绘,表达了对过去和美好回忆的向往。这首诗词在情感上较为深沉,通过对自然景物和个人经历的抒发,传递出一种寂寞与无奈的情绪,引发读者对人生和现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“留采碧潭限”全诗拼音读音对照参考

lǐ mì xué yí tái jiàng pú yún shì zì cǎi wèi zhī
李密学遗苔酱脯云是自采为之

yì liú hán qiě jí, àn cǎo yǐ diāo cuī.
潩流寒且急,岸草已凋摧。
shí fā shàng kān bǎ, jiāng rén céng bù lái.
石发尚堪把,江人曾不来。
shéi zhī wū bǎng qù, liú cǎi bì tán xiàn.
谁知乌榜去,留采碧潭限。
chí zuò wú xiāng wèi, néng lìng àn lù bēi.
持作吴乡味,能令案渌杯。

“留采碧潭限”平仄韵脚
拼音:liú cǎi bì tán xiàn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。