爱吟诗

“江城相送阻烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “江城相送阻烟波”出自唐代皇甫冉的《送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng chéng xiāng sòng zǔ yān bō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

唐代   皇甫冉
更新时间: 2024-11-28 05:05:17
“江城相送阻烟波”全诗《送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)》
江城相送阻烟波,况复新秋一雁过。
闻道全师征北虏,更言诸将会南河。
边心杳杳乡人绝,塞草青青战马多。
共许陈琳工奏记,知君名宦未蹉跎。
皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)

江城相送阻烟波,
况复新秋一雁过。
闻道全师征北虏,
更言诸将会南河。
边心杳杳乡人绝,
塞草青青战马多。
共许陈琳工奏记,
知君名宦未蹉跎。

中文译文:

送孔巢父去河南军(亦有说是刘长卿的诗)。

江城上的人们带着阻碍与烟波送行,
尤其是在这初秋时节一只雁飞过。
听说全军出征北方的虏寇,
还有传闻诸位将领即将会合在南河。
边关之心情迷茫,乡人纷纷断绝舆论,
草原上的青草依然茂盛,已备了许多战马。
陈琳答应和你共同奏教皇帝,
知道你的才华名望并未被辜负。

诗意和赏析:

这首诗是为了送别孔巢父(或者刘长卿)前去河南军而写的。诗中描绘了江城上的人们阻碍着烟波送行的情景,象征着送别者的不舍之情。而在初秋的时候,一只雁飞过,似乎预示着将要发生的战事。听说全军将要出征北方,诸位将领也将在南河会合,可以看出战况紧急。边关的心情迷茫,乡人纷纷断绝舆论,说明这次战事重要而危险。草原上的青草茂盛,战马众多,充满了准备迎接战斗的气息。诗末,陈琳答应和你一起奏教皇帝,了解到你的名望和才华并未被辜负,而希望你名声更加显赫。整首诗以简洁而有力的语言,表达了送别者的情感以及对你的崇敬和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“江城相送阻烟波”全诗拼音读音对照参考

sòng kǒng cháo fù fù hé nán jūn yī zuò liú zhǎng qīng shī
送孔巢父赴河南军(一作刘长卿诗)

jiāng chéng xiāng sòng zǔ yān bō, kuàng fù xīn qiū yī yàn guò.
江城相送阻烟波,况复新秋一雁过。
wén dào quán shī zhēng běi lǔ,
闻道全师征北虏,
gèng yán zhū jiàng huì nán hé.
更言诸将会南河。
biān xīn yǎo yǎo xiāng rén jué, sāi cǎo qīng qīng zhàn mǎ duō.
边心杳杳乡人绝,塞草青青战马多。
gòng xǔ chén lín gōng zòu jì, zhī jūn míng huàn wèi cuō tuó.
共许陈琳工奏记,知君名宦未蹉跎。

“江城相送阻烟波”平仄韵脚
拼音:jiāng chéng xiāng sòng zǔ yān bō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。