爱吟诗

“时鸟催春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “时鸟催春色”出自唐代皇甫冉的《徐州送丘侍御之越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí niǎo cuī chūn sè,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   皇甫冉
更新时间: 2024-11-25 20:30:58
“时鸟催春色”全诗《徐州送丘侍御之越》
时鸟催春色,离人惜岁华。
远山随拥传,芳草引还家。
北固潮当阔,西陵路稍斜。
纵令寒食过,犹有镜中花。
皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《徐州送丘侍御之越》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:离开徐州送别丘侍御,正是春天到来的时候,鸟儿催促着春日的色彩。离别之人怅惜岁月的华美。远山随着离别者渐行渐远,而芳草却引他回到家乡。北固的潮水将阻挡他的船只,西陵的路逐渐蜿蜒。即使让寒食节过去了,仍然可以在镜子中看到美丽的花朵。

诗意:这首诗是作者为了送别丘侍御而写的。诗中运用了春天的景象,表达了离别之人对岁月的感慨和思念家乡的情感。虽然离别之路阻碍重重,但是家乡的引诱让人心生归意,即使在离别的寒食节也能回忆起美好的事情。

赏析:这首诗通过描绘春天的景色,展现了作者对离别人的思念之情。诗中运用了鸟儿催春、芳草引归的自然景象,表达了对别离的感慨和对家乡的眷恋。诗的最后两句以对寒食节的提及,映衬出家乡的美好,表达了即使在离别之时,也能在记忆中寻找到慰藉和温暖。整首诗情感真挚,意境清新,给人以思乡之情和离愁之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“时鸟催春色”全诗拼音读音对照参考

xú zhōu sòng qiū shì yù zhī yuè
徐州送丘侍御之越

shí niǎo cuī chūn sè, lí rén xī suì huá.
时鸟催春色,离人惜岁华。
yuǎn shān suí yōng chuán, fāng cǎo yǐn huán jiā.
远山随拥传,芳草引还家。
běi gù cháo dāng kuò, xī líng lù shāo xié.
北固潮当阔,西陵路稍斜。
zòng lìng hán shí guò, yóu yǒu jìng zhōng huā.
纵令寒食过,犹有镜中花。

“时鸟催春色”平仄韵脚
拼音:shí niǎo cuī chūn sè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。