爱吟诗

“清斋宿紫阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清斋宿紫阳”出自唐代皇甫冉的《又送陆潜夫茅山寻友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zhāi sù zǐ yáng,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   皇甫冉
更新时间: 2024-11-26 23:09:47
“清斋宿紫阳”全诗《又送陆潜夫茅山寻友》
登山自补屐,访友不赍粮。
坐啸青枫晚,行吟白日长。
人烟隔水见,草气入林香。
谁作招寻侣,清斋宿紫阳
皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《又送陆潜夫茅山寻友》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《又送陆潜夫茅山寻友》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。该诗描绘了登山寻友的场景,流露出诗人豪放的情怀。

中文译文:
再次送陆潜夫去茅山寻找友人

登上山峰自己彀上鞋,
前去拜访友人未备粮。
坐着吟诵,晚风吹拂青松树,
行走着吟咏,白日无尽长。
隔着水波看到烟火人烟,
草气浓郁地飘进林香烟。
向谁发出招揽寻找同伴的呼唤,
在紫阳清斋下安然过夜。

诗意:
这首诗以豪放不羁之情描述了登山寻友的场景。诗人自称登上山峰时连鞋子都没穿,意思是他对于行走山林尽情玩乐、不拘束的态度。诗人不带粮食,暗示他追求的是精神层面的交流和感受,而不是物质上的寻求。
而在行走的过程中,诗人吟咏着,表达出对自然的赞美和对人世间的思考。他在山林中静静地坐着,吹来的晚风拂过青松,让他陶醉其中。在漫长的白昼里穿行,无尽无休,表达了对于自由、无拘束的渴望。
诗人还通过描绘遥远的水波和烟火人烟,突显出离别之情。诗人的心怀被自然和人间所包围,而茅山的远离则加深了诗人对友谊的珍惜。在山谷间吟咏,闻到的林草香气,进一步加深了诗人的情感体验。
最后,诗人以问号的方式向世间发出团结寻找同伴的呼唤,邀请友人一起在紫阳的清斋下过夜,表达了对于友谊和交往的追求。

赏析:
这首诗词在描绘景物时以简洁明快的笔触,生动表现了作者豪放不羁的情怀和对山林自然的热爱。行走的过程中,诗人在自然景色中吟咏思索,在自己的行走和吟咏中,他感受到了山水的美丽、昼夜的循环和友情的珍贵。整首诗以豪放的语言和自由的节奏,表达了诗人对自然和人文的热爱,并表达了对友谊、对志同道合的伴侣的向往。诗人在茫茫人世中寻找同伴,比喻了人们都渴望找到属于自己的伴侣,志同道合的人,与之相伴,分享人生的点滴。整首诗以自然景色为背景,通过景物的描绘表达了诗人内心的感受,将自然景物与人情世故联系在一起,表达了人与自然的和谐,人与人的情感交流的美好意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清斋宿紫阳”全诗拼音读音对照参考

yòu sòng lù qián fū máo shān xún yǒu
又送陆潜夫茅山寻友

dēng shān zì bǔ jī, fǎng yǒu bù jī liáng.
登山自补屐,访友不赍粮。
zuò xiào qīng fēng wǎn, xíng yín bái rì zhǎng.
坐啸青枫晚,行吟白日长。
rén yān gé shuǐ jiàn, cǎo qì rù lín xiāng.
人烟隔水见,草气入林香。
shuí zuò zhāo xún lǚ, qīng zhāi sù zǐ yáng.
谁作招寻侣,清斋宿紫阳。

“清斋宿紫阳”平仄韵脚
拼音:qīng zhāi sù zǐ yáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。