爱吟诗

“空问楚人茅”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “空问楚人茅”出自宋代梅尧臣的《刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng wèn chǔ rén máo,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-23 03:32:37
“空问楚人茅”全诗《刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答》
玉斧裁云片,形如阿井胶。
春溪斗新色,寒箨见重包。
价劣万金敌,名将紫笋抛。
桓公不知味,空问楚人茅
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

玉斧裁云片,形如阿井胶。
春溪斗新色,寒箨见重包。
价劣万金敌,名将紫笋抛。
桓公不知味,空问楚人茅。

中文译文:
用玉斧切割云片,形状如阿井的胶。
春天的溪水斗出新的颜色,寒箨越来越厚实。
即使价值不高,也能与万金抗衡,名将都放弃了紫色的笋。
桓公不懂得它的味道,却空问楚人的茅茶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了刘成伯遗留在建州的一小片乳茶,以回答梅尧臣的诗。乳茶是一种具有浓郁香气的饮品,作者通过对乳茶的形状、颜色和价值的描写,表达了自己对生活的感悟和对价值观的思考。

在诗中,玉斧裁剪云片,形状如同阿井胶,形象地描述了乳茶的外观。春天的溪水使得乳茶的颜色变得更加鲜艳,而寒箨的增加则使得乳茶变得更加浓郁。这些描写表现了作者对乳茶的精心制作和对细节的关注,也可理解为对生活中美好事物的追求和赞美。

诗中提到乳茶的价值不高,但它却能与万金抗衡,名将们都放弃了紫色的笋。这里可以理解为作者对于物质价值和名利的反思,认为一些真正有价值的事物可能被人们忽视或轻视,而那些追逐名利的人却无法体会到其中的真正味道。

最后两句诗中,桓公不懂得乳茶的味道,却去询问楚人的茅茶,这可以理解为桓公对于真正的美好事物缺乏鉴赏力,追求的是表面的名声和虚荣,而不是真正的内涵和价值。

总的来说,这首诗词通过对乳茶的描写和对桓公的对比,表达了作者对于真正价值的思考,批判了一些人们追求名利而忽视真正美好事物的现象,以及对生活中细节和品味的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“空问楚人茅”全诗拼音读音对照参考

liú chéng bó yí jiàn zhōu xiǎo piàn de rǔ chá shí méi yīn yǐ wéi dá
刘成伯遗建州小片的乳茶十枚因以为答

yù fǔ cái yún piàn, xíng rú ā jǐng jiāo.
玉斧裁云片,形如阿井胶。
chūn xī dòu xīn sè, hán tuò jiàn zhòng bāo.
春溪斗新色,寒箨见重包。
jià liè wàn jīn dí, míng jiàng zǐ sǔn pāo.
价劣万金敌,名将紫笋抛。
huán gōng bù zhī wèi, kōng wèn chǔ rén máo.
桓公不知味,空问楚人茅。

“空问楚人茅”平仄韵脚
拼音:kōng wèn chǔ rén máo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。