爱吟诗

“断冰流破镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “断冰流破镜”出自宋代梅尧臣的《和仲文西湖野步至新堰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn bīng liú pò jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   梅尧臣 西湖 
更新时间: 2024-11-26 21:18:34
“断冰流破镜”全诗《和仲文西湖野步至新堰二首》
潭上水容暖,野中寒吹横。
行塘人已晚,吟步日难更。
冻地坼枯龟,断冰流破镜
王都且不远,乐此林泉性。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和仲文西湖野步至新堰二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和仲文西湖野步至新堰二首》是宋代文人梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
潭上水容暖,野中寒吹横。
行塘人已晚,吟步日难更。
冻地坼枯龟,断冰流破镜。
王都且不远,乐此林泉性。

诗意:
这首诗词描述了诗人仲文在西湖野步至新堰的情景。诗中通过对自然景物的描绘,表达了冬天的寒冷与春天的温暖之间的对比,以及诗人在此处行走、吟诗的愉悦之情。

赏析:
诗词的第一句“潭上水容暖,野中寒吹横”,通过对水和风的描绘,展现了冬天的严寒和春天的温暖在景物中的对比。潭上的水显得温暖而宜人,而野中的寒风则刮得横行不止。

接着,诗人写道“行塘人已晚,吟步日难更”,表达了诗人在日暮时分来到行塘,已经很晚了,但他仍然难以抑制内心的激动,难以停止吟诗创作的冲动。这里通过对人物与时间的描写,凸显了诗人对自然景色的痴迷和对艺术创作的执着。

接下来的两句“冻地坼枯龟,断冰流破镜”,通过对自然景物的描绘,形象地表现了冬天的寒冷和冰雪的破裂。冻地上的龟裂,冰面的破碎,使得景色更加生动有趣。

最后一句“王都且不远,乐此林泉性”,表达了诗人对这片风景的喜爱之情。尽管距离王都并不遥远,但诗人更喜欢在这片林泉之间寻找灵感和乐趣。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了冬天与春天、寒冷与温暖之间的对比,以及诗人在这片风景中的愉悦和创作的激情。同时,诗人通过对自然景色的赞美,表达了他对自然的热爱和对艺术创作的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“断冰流破镜”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng wén xī hú yě bù zhì xīn yàn èr shǒu
和仲文西湖野步至新堰二首

tán shàng shuǐ róng nuǎn, yě zhōng hán chuī héng.
潭上水容暖,野中寒吹横。
xíng táng rén yǐ wǎn, yín bù rì nán gèng.
行塘人已晚,吟步日难更。
dòng dì chè kū guī, duàn bīng liú pò jìng.
冻地坼枯龟,断冰流破镜。
wáng dōu qiě bù yuǎn, lè cǐ lín quán xìng.
王都且不远,乐此林泉性。

“断冰流破镜”平仄韵脚
拼音:duàn bīng liú pò jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。