爱吟诗

“屋室如炊蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “屋室如炊蒸”出自宋代梅尧臣的《答廷评宗说遗冰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū shì rú chuī zhēng,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-22 18:55:17
“屋室如炊蒸”全诗《答廷评宗说遗冰》
仲夏遘余闰,屋室如炊蒸
孰云穷处者,言赠太官冰。
时靡有暍死,实亦赖友朋。
定能凉一席,既已却青蝇。
吾心久自信,饮已不以矜。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《答廷评宗说遗冰》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《答廷评宗说遗冰》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲夏遇到闰余,
屋室如同蒸气。
有人说贫穷的地方,
送上太官的冰。
时光虽然没有炎热致命,
但也多亏了友朋。
这冰能给一席的清凉,
同时也驱走了讨厌的苍蝇。
我心中一直自信自己,
饮过之后也不自夸。

诗意和赏析:
这首诗以夏季的炎热为背景,表达了作者在闷热的夏天得到友人赠送的冰块后的感激之情。

诗的开头,作者描述了夏天遇到闰月时的热浪和闷热,用“屋室如炊蒸”形容炎热的气氛。接着,作者提到有人说贫穷的地方(穷处),却送来了太官的冰块。太官是指官府中的高级官员,他们能够享受到冰块这种稀缺的清凉物品,而送给作者这样一个平民出身的人,显示了友人的慷慨和善良。

在下一段中,作者表达了对友人的感激之情。虽然时光并没有让人死于暑热,但作者认为他能在炎热的夏天得到友人的帮助,确实是多亏了友朋。友人的赠送不仅给了作者一份凉爽,也驱走了讨厌的苍蝇,使他能够舒适地度过夏天。

最后两句表达了作者的自信和淡泊。作者说他一直对自己充满自信,饮过友人赠送的冰块后,也不会因此自夸或炫耀。这里表现出作者的豁达和淡然心态,他对友人的帮助心怀感激,但并不因此自以为是或炫耀。

整首诗通过对炎热夏季的描绘和友人赠送冰块的描写,表达了作者对友情和善意的感激之情,并展示了作者的豁达和淡泊态度。这种以自然景物为背景,以个人情感为主旨的写作方式,是宋代诗歌的常见特点之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“屋室如炊蒸”全诗拼音读音对照参考

dá tíng píng zōng shuō yí bīng
答廷评宗说遗冰

zhòng xià gòu yú rùn, wū shì rú chuī zhēng.
仲夏遘余闰,屋室如炊蒸。
shú yún qióng chù zhě, yán zèng tài guān bīng.
孰云穷处者,言赠太官冰。
shí mí yǒu yē sǐ, shí yì lài yǒu péng.
时靡有暍死,实亦赖友朋。
dìng néng liáng yī xí, jì yǐ què qīng yíng.
定能凉一席,既已却青蝇。
wú xīn jiǔ zì xìn, yǐn yǐ bù yǐ jīn.
吾心久自信,饮已不以矜。

“屋室如炊蒸”平仄韵脚
拼音:wū shì rú chuī zhēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。