爱吟诗

“今已值秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “今已值秋风”出自唐代皇甫冉的《婕妤怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn yǐ zhí qiū fēng,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   皇甫冉
更新时间: 2024-11-24 23:34:51
“今已值秋风”全诗《婕妤怨》
由来咏团扇,今已值秋风
事逐时皆往,恩无日再中。
早鸿闻上苑,寒露下深宫。
颜色年年谢,相如赋岂工。
皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《婕妤怨》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:
唐代皇甫冉的《婕妤怨》诗,咏叹团扇,说它曾经的辉煌,现在却已经被秋风吹散。时光荏苒,逝水东流,曾经的恩宠再也无法重现。清晨,早鸿飞过皇宫上苑,寒露滴落深宫,婕妤们的容颜年复一年地凋零,就像相如的赋文再也不能重现那样。

诗意:
这首诗词表达了作者对于时光流逝、恩宠消逝的感叹。婕妤是唐朝宫廷中的美女,她们曾经的荣耀和美丽已经逝去,如今只剩下凋零的容颜。诗人通过婕妤的命运,表达了对于人生无常和岁月无情的感叹。

赏析:
这首诗词通过对于团扇和婕妤的描写,表达了作者对于时光流逝、恩宠消逝的感叹。团扇在唐朝宫廷中是一种非常重要的礼仪用品,它不仅是美化空间的工具,更是展示阶级地位和身份的象征。而婕妤则是唐朝宫廷中的美女,她们曾经的荣耀和美丽已经逝去,如今只剩下凋零的容颜。通过这两个象征性的意象,诗人表达了对于人生无常和岁月无情���感叹。整首诗词语言简洁,意境深远,表达了一种深深的哀叹和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“今已值秋风”全诗拼音读音对照参考

jié yú yuàn
婕妤怨

yóu lái yǒng tuán shàn, jīn yǐ zhí qiū fēng.
由来咏团扇,今已值秋风。
shì zhú shí jiē wǎng, ēn wú rì zài zhōng.
事逐时皆往,恩无日再中。
zǎo hóng wén shàng yuàn, hán lù xià shēn gōng.
早鸿闻上苑,寒露下深宫。
yán sè nián nián xiè, xiàng rú fù qǐ gōng.
颜色年年谢,相如赋岂工。

“今已值秋风”平仄韵脚
拼音:jīn yǐ zhí qiū fēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。