爱吟诗

“青云卷为发”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青云卷为发”出自宋代梅尧臣的《望夫石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yún juǎn wèi fā,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-25 04:36:51
“青云卷为发”全诗《望夫石》
征骨化为尘,柔肌化为石。
高山共苍苍,临水望脉脉。
青云卷为发,缺月低照额。
千古遗恨深,终不见车軏。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《望夫石》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《望夫石》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征骨化为尘,柔肌化为石。
高山共苍苍,临水望脉脉。
青云卷为发,缺月低照额。
千古遗恨深,终不见车軏。

诗意:
这首诗描述了一个女子望夫的景象。她的丈夫已经征战多年,不幸战死,只剩下他的骨骼化为尘土,柔嫩的肌肤化为坚硬的石头。她站在高山上,仰望着远方的水面,眼神充满期盼和思念。天空中的云朵像是她的发髻被卷起,残缺的月亮低垂照耀着她的额头。千古以来,这个女子对丈夫的深深遗憾和思念从未减少,但她终究没有等到丈夫的归来。

赏析:
《望夫石》通过描写一个寡妇望夫的形象,表达了对战亡丈夫的深深思念和遗憾之情。诗中运用了对比的手法,将骨骼和肌肤的转变表达得淋漓尽致,凸显了时间的无情和生命的脆弱。高山和水面的描写增加了诗歌的空灵感,给人以远离尘嚣、静心思念的感觉。青云卷为发、缺月低照额等形象的运用,通过自然景物的描绘来衬托女子的心情,增加了诗歌的意境和抒情效果。

整首诗以简洁明了的语言表达了深切的情感,通过寥寥数语展现了女子对丈夫的思念之情。诗中透露出对战亡丈夫的无尽思念和遗憾,同时也反映了妇女在战乱年代中的苦楚和无奈。这种对爱情和家庭的忠诚和牵挂,使得这首诗具有深厚的人情味和感人的力量,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青云卷为发”全诗拼音读音对照参考

wàng fū shí
望夫石

zhēng gǔ huà wéi chén, róu jī huà wéi shí.
征骨化为尘,柔肌化为石。
gāo shān gòng cāng cāng, lín shuǐ wàng mò mò.
高山共苍苍,临水望脉脉。
qīng yún juǎn wèi fā, quē yuè dī zhào é.
青云卷为发,缺月低照额。
qiān gǔ yí hèn shēn, zhōng bú jiàn chē yuè.
千古遗恨深,终不见车軏。

“青云卷为发”平仄韵脚
拼音:qīng yún juǎn wèi fā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。