爱吟诗

“瓦罂空索索”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “瓦罂空索索”出自宋代梅尧臣的《旌义港阻风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎ yīng kōng suǒ suǒ,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-26 00:22:19
“瓦罂空索索”全诗《旌义港阻风》
清晨下长淮,忽值秋风恶。
渺弥云雾昏,掀合鱼龙作。
方惊白浪高,又以寒潮落。
远渚时出没,轻舟自前却。
将投支戍迷,遇得孤港泊。
下缆寄芦林,寻村步芒屩。
傥有白醪沽,聊为野田酌。
茆屋何飕飕,瓦罂空索索
却持杖头归,相顾还寂寞。
一夕不能眠,孤吟当狂药。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《旌义港阻风》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《旌义港阻风》是宋代梅尧臣创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨下长淮,忽值秋风恶。
在清晨时分,我乘船行驶在长江上,却突然遭遇了狂烈的秋风。

渺弥云雾昏,掀合鱼龙作。
茫茫的云雾笼罩着视线,掀起波涛,仿佛有鱼和龙在翻腾。

方惊白浪高,又以寒潮落。
波浪被惊起,变得异常高涨,又随着寒潮的来袭逐渐平息。

远渚时出没,轻舟自前却。
遥远的小岛时隐时现,轻舟自顺流前行。

将投支戍迷,遇得孤港泊。
本想投奔支戍的方向却迷失了,偶然遇到了一个孤立的港湾停泊。

下缆寄芦林,寻村步芒屩。
下船系缆,寄居在芦苇丛中,步行寻找村庄,穿着草鞋。

傥有白醪沽,聊为野田酌。
如果有白酒可以畅饮,就在田野间自娱自乐。

茆屋何飕飕,瓦罂空索索。
茅草屋子发出呼呼的声响,屋内的瓦罐里空荡荡的。

却持杖头归,相顾还寂寞。
然后我拄着拐杖归去,彼此相视,仍然感到孤独寂寞。

一夕不能眠,孤吟当狂药。
整夜无法入眠,孤独地吟咏成为发泄的药物。

这首诗描绘了诗人早晨在长江上遭遇恶劣秋风的情景。诗中以自然景物的描写来表现诗人内心的孤独和无奈。起初,清晨的长江上云雾弥漫,波涛汹涌,给人一种凄凉的感觉。诗人的船只随波逐流,远远看到一座小岛时隐时现,最终停泊在一个孤立的港湾。诗人下船寻找村庄,寄居在芦苇丛中,却只能用空瓦罐自娱自乐。最后,诗人带着内心的寂寞和孤独归去,整夜无法入眠,只能通过孤独的吟咏来发泄内心的情感。

这首诗以简洁而凄美的语言,抒发了诗人在自然环境中所感受到的孤独和无奈。通过描绘自然景物的变幻和诗人内心的独白,展现了宋代文人的离愁别绪和对生活的思考。整首诗意境清幽,情感真挚,给人一种静谧而悲凉的感觉,同时也反映了作者对人生的思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“瓦罂空索索”全诗拼音读音对照参考

jīng yì gǎng zǔ fēng
旌义港阻风

qīng chén xià zhǎng huái, hū zhí qiū fēng è.
清晨下长淮,忽值秋风恶。
miǎo mí yún wù hūn, xiān hé yú lóng zuò.
渺弥云雾昏,掀合鱼龙作。
fāng jīng bái làng gāo, yòu yǐ hán cháo luò.
方惊白浪高,又以寒潮落。
yuǎn zhǔ shí chū mò, qīng zhōu zì qián què.
远渚时出没,轻舟自前却。
jiāng tóu zhī shù mí, yù dé gū gǎng pō.
将投支戍迷,遇得孤港泊。
xià lǎn jì lú lín, xún cūn bù máng juē.
下缆寄芦林,寻村步芒屩。
tǎng yǒu bái láo gū, liáo wèi yě tián zhuó.
傥有白醪沽,聊为野田酌。
máo wū hé sōu sōu, wǎ yīng kōng suǒ suǒ.
茆屋何飕飕,瓦罂空索索。
què chí zhàng tóu guī, xiāng gù hái jì mò.
却持杖头归,相顾还寂寞。
yī xī bù néng mián, gū yín dāng kuáng yào.
一夕不能眠,孤吟当狂药。

“瓦罂空索索”平仄韵脚
拼音:wǎ yīng kōng suǒ suǒ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。