爱吟诗

“野老立门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “野老立门前”出自宋代梅尧臣的《田家四时》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě lǎo lì mén qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   梅尧臣
更新时间: 2024-11-27 21:35:30
“野老立门前”全诗《田家四时》
今朝田事毕,野老立门前
拊颈望飞鸟,负暄话余年。
自从备丁壮,及此常苦煎。
卒岁岂堪念,鹑衣著更穿。
梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《田家四时》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《田家四时》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

今朝田事毕,野老立门前。
拊颈望飞鸟,负暄话余年。
自从备丁壮,及此常苦煎。
卒岁岂堪念,鹑衣著更穿。

诗意和赏析:

这首诗以田园为背景,表达了农民在四季更替中的辛勤劳作和对岁月流转的感慨。

诗的开头,描绘了农事已经完成的景象,田地的事务已经处理完毕,一个年迈的农民站在家门前。这里的"野老"指代农村中的老人,他们与大自然紧密相连,经历了岁月的洗礼。

接着,诗人以第一人称表达了自己的情感。他拍打着自己的脖颈,仰望着飞翔的鸟儿,表达了对自由和远方的向往。通过这一形象描写,诗人抒发了自己对农事劳作的疲惫和对自然的渴望,同时也反映出他内心深处对生活的思考。

随后,诗人谈及了备丁壮(指备齐了能干活的人),以及在这个阶段他所经历的苦煎。这里的"备丁壮"可能指的是农村家庭在农忙季节里准备好劳动力的状态,而"苦煎"则指农忙带来的辛劳与困扰。诗人通过这种描写,展现了农民在农忙季节里的辛苦和不易,以及对现实生活的思考和感慨。

最后两句诗意味深长,诗人以"卒岁岂堪念,鹑衣著更穿"来总结自己的感受。"卒岁"意指一年接着一年,岁月匆匆流逝,令人难以忍受。"鹑衣著更穿"则指农民过着贫困朴素的生活,衣物破旧,却不得不穿上。这里的"鹑衣"指的是简陋的衣物,暗示了农民贫困的现状。通过这样的描写,诗人传达了对农民生活艰辛的理解和同情。

整首诗词以简练的语言,描绘了农民的辛勤劳作和他们在困苦中对自然、对生活的思考。通过对四时农事的描写,诗人表达了对岁月流转的感慨和对农民生活的关注。这首诗词以其深刻的情感和朴实的描写,展现了宋代田园诗的特点,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“野老立门前”全诗拼音读音对照参考

tián jiā sì shí
田家四时

jīn zhāo tián shì bì, yě lǎo lì mén qián.
今朝田事毕,野老立门前。
fǔ jǐng wàng fēi niǎo, fù xuān huà yú nián.
拊颈望飞鸟,负暄话余年。
zì cóng bèi dīng zhuàng, jí cǐ cháng kǔ jiān.
自从备丁壮,及此常苦煎。
zú suì qǐ kān niàn, chún yī zhe gèng chuān.
卒岁岂堪念,鹑衣著更穿。

“野老立门前”平仄韵脚
拼音:yě lǎo lì mén qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。