爱吟诗

“地控吴襟带”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “地控吴襟带”出自唐代皇甫冉的《独孤中丞筵陪饯韦君赴升州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì kòng wú jīn dài,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   皇甫冉
更新时间: 2024-11-25 14:21:54
“地控吴襟带”全诗《独孤中丞筵陪饯韦君赴升州》
中司龙节贵,上客虎符新。
地控吴襟带,才高汉缙绅。
泛舟应度腊,入境便行春。
处处歌来暮,长江建业人。
皇甫冉

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《独孤中丞筵陪饯韦君赴升州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

独孤中丞筵陪饯韦君赴升州

中司龙节贵,上客虎符新。
地控吴襟带,才高汉缙绅。
泛舟应度腊,入境便行春。
处处歌来暮,长江建业人。

中司龙节贵-中书令拥有威严且高贵的地位,
上客虎符新-才智出众的韦君获得了新的身份象征。
地控吴襟带-地位在吴地区时代很高。
才高汉缙绅-韦君的才智和人品高于普通士绅。
泛舟应度腊-正是腊月时节,暖阳照耀下乘船行驶。
入境便行春-一到达目的地就迎来了春天。
处处歌来暮-各地都欢声笑语,犹如节日一般。
长江建业人-长江两岸的人们热忱欢迎韦君。

中译内容:
独孤中丞为韦君送行,
中书令的地位鼎盛且高贵,
韦君得到了虎符,象征着新的身份,
在吴地区,他有着重要的职位。
他的才智超过了一般的士绅,
腊月时节,他乘船出发,
一到达目的地,春天就降临了。
在举止之间处处有欢歌笑语,
长江两岸的人们热情欢迎韦君。

赏析:
这首诗描述了唐代的一场送行场景,中书令独孤中丞为韦君送行,描绘了他们的高贵身份和才智出众。诗人通过一系列景色描写,给人一种传神写实的感觉,让读者能够身临其境地分享这一喜庆的氛围。整首诗以“韦君赴升州”为背景,以唐代的风景为背景,以描绘细腻的笔触呈现出乘船启程的喜悦和送行的感动。用简洁而生动的语言描述了送行场景,表达出作者对韦君的美好祝福和对舒适愉悦的感受。

这首诗展现了唐代社会的荣华富贵和兴盛景象,呈现出唐代人民的幸福和快乐。通过描绘长江两岸的景色和人们的欢乐,表达了作者对时代的讴歌和对幸福生活的向往。整首诗字字珠玑,用诗人独特的视角和思考方式展现了唐代社会的优雅和繁华。这首诗通过细腻的描写和独特的意象,让人对唐代社会的盛世充满了向往和追求。

总之,这首诗通过描绘送行场景和描绘周围景色,展现了唐代社会的荣耀和幸福,表达了对时代的讴歌和对美好生活的憧憬。这首诗质朴而真挚,给人以欢愉和赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“地控吴襟带”全诗拼音读音对照参考

dú gū zhōng chéng yán péi jiàn wéi jūn fù shēng zhōu
独孤中丞筵陪饯韦君赴升州

zhōng sī lóng jié guì, shàng kè hǔ fú xīn.
中司龙节贵,上客虎符新。
dì kòng wú jīn dài, cái gāo hàn jìn shēn.
地控吴襟带,才高汉缙绅。
fàn zhōu yīng dù là, rù jìng biàn xíng chūn.
泛舟应度腊,入境便行春。
chǔ chù gē lái mù, cháng jiāng jiàn yè rén.
处处歌来暮,长江建业人。

“地控吴襟带”平仄韵脚
拼音:dì kòng wú jīn dài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。