爱吟诗

“燕语人无语”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “燕语人无语”出自清代朱彝尊的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yǔ rén wú yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

清代   朱彝尊 卜算子 
更新时间: 2024-11-22 04:35:15
“燕语人无语”全诗《卜算子》
残梦绕屏山,小篆消香雾。
镇日帘栊一片垂,燕语人无语
庭草已含烟,门柳将飘絮。
听遍梨花昨夜风,今夜黄昏雨。
朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《卜算子》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《卜算子·残梦绕屏山》是清代朱彝尊所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残梦缭绕屏山,小篆消散香雾。
整天帘栊一片垂,燕语人无言。
庭院的草地已经含着烟雾,门前的柳树将要飘下絮。
听遍了昨夜梨花的风声,今夜的黄昏下着细雨。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽而寂静的景象。残梦绕着屏山,小篆的字迹仿佛在消散的香雾中舞动。整天,帘栊垂下,仿佛世界静止,只有燕子的鸣叫,而人们则无言以对。庭院的草地已经被雾气笼罩,门前的柳树即将飘落白絮。诗人倾听着昨夜梨花被风吹拂的声音,而今夜的黄昏却下着细雨。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了作者对自然景色和人情世故的感受。屏山是一个虚构的地方,象征着宁静和神秘。残梦绕屏山,使人感到一种幽静和迷离的氛围。小篆消散的香雾,象征着诗人的思绪和情感,在虚幻中渐渐消散。帘栊垂下,整天静默,展示了一种寂静的意象,燕语人无语,更加强调了宁静和空灵的感觉。

诗中的庭院草地含烟,门前柳树飘絮,给人以朦胧、模糊的感觉,暗示着时光的流转和自然的变化。诗人听遍了昨夜梨花的风声,今夜的黄昏下着细雨,写出了时间的流转和生命的无常。整首诗词以静影动,以朦胧美描绘了自然界的变幻和人生的无常,给人以深沉的思考和感悟。

通过这首诗词,我们可以感受到作者对自然景色的细腻观察和对人生哲理的思考。诗词以其独特的意境和表达方式,让人们在阅读中感受到一种深深的震撼和共鸣,引发对生命、时间和自然界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“燕语人无语”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

cán mèng rào píng shān, xiǎo zhuàn xiāo xiāng wù.
残梦绕屏山,小篆消香雾。
zhèn rì lián lóng yī piàn chuí, yàn yǔ rén wú yǔ.
镇日帘栊一片垂,燕语人无语。
tíng cǎo yǐ hán yān, mén liǔ jiāng piāo xù.
庭草已含烟,门柳将飘絮。
tīng biàn lí huā zuó yè fēng, jīn yè huáng hūn yǔ.
听遍梨花昨夜风,今夜黄昏雨。

“燕语人无语”平仄韵脚
拼音:yàn yǔ rén wú yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。