“郁木坑头春鸟呼”全诗《玉笥山萧子云宅》
郁木坑头春鸟呼,云迷帝子在时居。
风流扫地无寻处,只有寒藤学草书。
风流扫地无寻处,只有寒藤学草书。
《玉笥山萧子云宅》无名氏 翻译、赏析和诗意
《玉笥山萧子云宅》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郁木坑头春鸟呼,
云迷帝子在时居。
风流扫地无寻处,
只有寒藤学草书。
诗意:
这首诗描绘了一个叫做“玉笥山萧子云宅”的地方。在郁郁葱葱的木坑头,春天的鸟儿欢快地鸣叫。云雾迷失了昔日帝子的居所。风华绝代的风景已不再,一片荒凉,找不到当年的风采。只有寒藤依偎着墙壁,学习着古人的草书。
赏析:
这首诗给人一种淡淡的忧愁和寂寥的感觉。通过描绘玉笥山萧子云宅的景象,诗人表达了时光流转、事物更迭的无常之感。木坑头中的春鸟呼唤着时光的流逝,云雾笼罩着昔日的辉煌,让人感到一种遥远而失落的美好。风流扫地,曾经的辉煌已不可寻,只有一片寂寥和凄凉。寒藤依偎着墙壁,学习草书,象征着古人智慧和文化的传承。诗人通过这样的描写,表达了对逝去时光的怀念和对传统文化的珍视。
这首诗虽然简短,但通过景物的描写,传达了一种深沉的情感。它唤起了读者对流逝时光和人事更迭的思考,同时也呈现了对传统文化的敬重和传承的意味。
“郁木坑头春鸟呼”全诗拼音读音对照参考
yù sì shān xiāo zi yún zhái
玉笥山萧子云宅
yù mù kēng tóu chūn niǎo hū, yún mí dì zi zài shí jū.
郁木坑头春鸟呼,云迷帝子在时居。
fēng liú sǎo dì wú xún chù, zhǐ yǒu hán téng xué cǎo shū.
风流扫地无寻处,只有寒藤学草书。
“郁木坑头春鸟呼”平仄韵脚
拼音:yù mù kēng tóu chūn niǎo hū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。