爱吟诗

“妆成汉宫传遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “妆成汉宫传遍”出自宋代无名氏的《折红梅》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhuāng chéng hàn gōng chuán biàn,诗句平仄:平平仄平平仄。

宋代   无名氏 折红梅 
更新时间: 2024-11-22 14:01:18
“妆成汉宫传遍”全诗《折红梅》
睹南翔征雁,疏林败叶,凋霜零乱。
独红梅、自守岁寒,天教最後开绽。
盈盈水畔。
疏影蘸、横斜清浅。
化工似把,深色胭脂,怪姑射冰姿,剩与红间。
谁人宠眷。
待金锁不开,凭阑先看。
曾飞落、寿阳粉额,妆成汉宫传遍
江南风暖。
春信喜、一枝清远。
对酒便好,折取奇苞,拈清香重嗅,举杯重劝。
《折红梅》无名氏 翻译、赏析和诗意

《折红梅·睹南翔征雁》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我看见南翔征雁,稀疏的树林中败落的叶子,凋零的霜花散乱。孤独的红梅,自己守护着寒冷的岁月,天命让它最后绽放。水边草地上,稀疏的倒影在清浅的水中倒映。它像一把化工刀,深色的胭脂,奇怪的姑射冰姿,只剩下和红色相伴。谁会宠爱它?等待金锁不再锁住,凭栏杆先看。曾经飞落过的寿阳粉,妆扮成汉宫后传遍天下。江南的风暖和宜人。春天的消息令人喜悦,一枝清远。对着酒杯,折取奇异的花蕾,捻起清香深深嗅一口,举杯再次劝酒。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬天景象,以及其中的一朵红梅。红梅孤独地开放在凋零的自然中,象征着坚强和顽强的生命力。诗人通过描绘红梅的美丽和坚韧,表达了对生命的赞美和对坚持不懈的追求的敬意。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描绘自然景物和花卉来表达情感和思想。诗人以红梅为主题,通过对红梅的描绘,展现了生命的坚韧和美丽。红梅在凋零的自然中独自开放,象征着坚强和顽强的生命力,同时也表达了诗人对生命的赞美和对坚持不懈的追求的敬意。

诗中还描绘了南翔征雁、败落的叶子、凋零的霜花等自然景物,通过这些描写,增强了诗词的意境和情感。诗人运用了形象生动的比喻,如将红梅比作化工刀、胭脂,将姑射冰姿形容为奇怪,使诗词更加生动有趣。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘红梅的美丽和坚韧,表达了对生命的赞美和对坚持不懈的追求的敬意。同时,诗词中融入了对春天的期待和喜悦,以及对友谊和酒宴的描绘,使整首诗词更加丰富多彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“妆成汉宫传遍”全诗拼音读音对照参考

zhé hóng méi
折红梅

dǔ nán xiáng zhēng yàn, shū lín bài yè, diāo shuāng líng luàn.
睹南翔征雁,疏林败叶,凋霜零乱。
dú hóng méi zì shǒu suì hán, tiān jiào zuì hòu kāi zhàn.
独红梅、自守岁寒,天教最後开绽。
yíng yíng shuǐ pàn.
盈盈水畔。
shū yǐng zhàn héng xié qīng qiǎn.
疏影蘸、横斜清浅。
huà gōng shì bǎ, shēn sè yān zhī, guài gū shè bīng zī, shèng yǔ hóng jiān.
化工似把,深色胭脂,怪姑射冰姿,剩与红间。
shuí rén chǒng juàn.
谁人宠眷。
dài jīn suǒ bù kāi, píng lán xiān kàn.
待金锁不开,凭阑先看。
céng fēi luò shòu yáng fěn é, zhuāng chéng hàn gōng chuán biàn.
曾飞落、寿阳粉额,妆成汉宫传遍。
jiāng nán fēng nuǎn.
江南风暖。
chūn xìn xǐ yī zhī qīng yuǎn.
春信喜、一枝清远。
duì jiǔ biàn hǎo, zhé qǔ qí bāo, niān qīng xiāng zhòng xiù, jǔ bēi zhòng quàn.
对酒便好,折取奇苞,拈清香重嗅,举杯重劝。

“妆成汉宫传遍”平仄韵脚
拼音:zhuāng chéng hàn gōng chuán biàn
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。