爱吟诗

“门阑喜动”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “门阑喜动”出自宋代无名氏的《杏花天》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mén lán xǐ dòng,诗句平仄:平平仄仄。

宋代   无名氏 杏花天 
更新时间: 2024-11-27 21:46:36
“门阑喜动”全诗《杏花天》
弟兄旧说河东凤。
怎得似、君家伯仲。
一双白璧殷勤种。
齐向金屏选中。
乘龙去、门阑喜动
管取早叶、熊罴吉梦。
儿孙不与尘埃共。
总是龙驹凤种。
《杏花天》无名氏 翻译、赏析和诗意

《杏花天·弟兄旧说河东凤》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弟兄旧说河东凤。
怎得似、君家伯仲。
一双白璧殷勤种。
齐向金屏选中。
乘龙去、门阑喜动。
管取早叶、熊罴吉梦。
儿孙不与尘埃共。
总是龙驹凤种。

诗意:
这首诗词描述了一个关于河东凤的故事。河东凤是指一种传说中的神鸟,象征着吉祥和荣耀。诗中的主人公听到了关于河东凤的传说,他羡慕地说,为什么不能像你们家的兄弟那样幸运呢?他们就像是种下了一对白玉,被选中放在金屏上。当河东凤出现时,门前的喜庆气氛也会动荡起来。他们能够早早地得到好的预兆,就像是梦见了熊罴一样。他们的子孙后代不会与尘埃共存,因为他们注定要成为龙驹和凤种,拥有崇高的地位和美好的未来。

赏析:
这首诗词以河东凤为象征,表达了对幸运和荣耀的向往。诗人通过描绘兄弟家的幸运和吉祥,以及他们与河东凤的联系,强调了他自己的羡慕和渴望。诗中的意象丰富多样,如白璧、金屏、龙驹和凤种等,都是象征着吉祥和高贵的符号。通过这些意象的运用,诗人将自己的情感表达得淋漓尽致。整首诗词以简洁明了的语言,展现了对美好未来的向往和对幸福生活的渴望,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“门阑喜动”全诗拼音读音对照参考

xìng huā tiān
杏花天

dì xiōng jiù shuō hé dōng fèng.
弟兄旧说河东凤。
zěn de shì jūn jiā bó zhòng.
怎得似、君家伯仲。
yī shuāng bái bì yīn qín zhǒng.
一双白璧殷勤种。
qí xiàng jīn píng xuǎn zhòng.
齐向金屏选中。
chéng lóng qù mén lán xǐ dòng.
乘龙去、门阑喜动。
guǎn qǔ zǎo yè xióng pí jí mèng.
管取早叶、熊罴吉梦。
ér sūn bù yǔ chén āi gòng.
儿孙不与尘埃共。
zǒng shì lóng jū fèng zhǒng.
总是龙驹凤种。

“门阑喜动”平仄韵脚
拼音:mén lán xǐ dòng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。