爱吟诗

“风从虎竹生”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “风从虎竹生”出自唐代独孤及的《送长孙将军拜歙州之任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng cóng hǔ zhú shēng,诗句平仄:平平仄平平。

唐代   独孤及
更新时间: 2024-11-27 11:42:20
“风从虎竹生”全诗《送长孙将军拜歙州之任》
临难敢横行,遭时取盛名。
五兵常典校,四十又专城。
浪逐楼船破,风从虎竹生
岛夷今可料,系颈有长缨。
《送长孙将军拜歙州之任》独孤及 翻译、赏析和诗意

《送长孙将军拜歙州之任》是唐代独孤及创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临难敢横行,遭时取盛名。
五兵常典校,四十又专城。
浪逐楼船破,风从虎竹生。
岛夷今可料,系颈有长缨。

诗意:
这首诗词是送别长孙将军前往歙州担任官职的作品。诗人表达了将军在临难时敢于横冲直撞、在逆境中获得盛名的品质。将军经常整顿和训练五种兵器,四十年来专心致志地守卫城池。海浪冲击着楼船,风从竹林中吹来。预测未来的岛屿和夷族,将军系着长长的缨带,准备迎接挑战。

赏析:
这首诗词描绘了一位将军在临别时的英勇和果断,表达了他在困难中的勇气和取得的成就。诗人通过运用意象和对比手法,生动地描述了将军的军事才能和勇猛精神。五种兵器的常规调整和训练,展示了将军的军事素养和对战争的专注。海浪破坏了楼船,这象征着困难和挑战,而风从竹林中吹来,可能表示困难的源头来自内部。最后两句诗描绘了将军面临的未知局面,同时强调了他的准备和决心,用长缨来象征他对责任和使命的承诺。

这首诗词以简洁而有力的语言展示了将军的才干和军事精神,同时也传达了对将军的欣赏和送别之情。它呈现了唐代将领的风采和品质,同时也展现了作者对将军的敬佩和赞美。整体而言,这首诗词通过精练的文字和生动的意象,刻画了将军的形象,同时也反映了唐代时期的军事风貌和时代精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“风从虎竹生”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng sūn jiāng jūn bài shè zhōu zhī rèn
送长孙将军拜歙州之任

lín nàn gǎn héng xíng, zāo shí qǔ shèng míng.
临难敢横行,遭时取盛名。
wǔ bīng cháng diǎn xiào, sì shí yòu zhuān chéng.
五兵常典校,四十又专城。
làng zhú lóu chuán pò, fēng cóng hǔ zhú shēng.
浪逐楼船破,风从虎竹生。
dǎo yí jīn kě liào, xì jǐng yǒu cháng yīng.
岛夷今可料,系颈有长缨。

“风从虎竹生”平仄韵脚
拼音:fēng cóng hǔ zhú shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。