爱吟诗

“且喜归来早”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “且喜归来早”出自宋代无名氏的《蓦山溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě xǐ guī lái zǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   无名氏 蓦山溪 
更新时间: 2024-11-25 05:24:31
“且喜归来早”全诗《蓦山溪》
梅梢破萼,已见春心了。
别有淡容仪,又不与、嫣然同笑。
东风翦蜡,簇作闹蛾儿,冰未泮,水犹寒,散在千林表。
轻衫小帽,行尽荒山道。
一点麝脐香,恼著人、多多少少。
月斜门掩,消损怕黄昏,清影乱,翠帏深,且喜归来早
《蓦山溪》无名氏 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪·梅梢破萼》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花的花蕾已经破开,春天的气息已经显现出来。她有一种淡淡的容颜和仪态,却不与其他花朵一样妖娆地笑。东风吹过,像剪刀一样修剪着梅花的枝叶,梅花聚集在一起,仿佛是在嬉闹的蛾儿。冰还没有融化,水依然很冷,散落在千林之间。身穿轻衫,戴着小帽,我穿越了荒山道路。有一点麝香的气味,让人感到烦恼,多多少少都有些。月亮斜挂,门被掩上,消磨着时间,害怕黄昏的到来。清晰的影子乱了,翠绿的帷幕深深地垂下,我却喜欢早点回家。

这首诗词通过描绘梅花的细节,表达了春天的到来和人们对春天的期待。梅花破开花蕾,象征着春天的到来,而作者通过描述梅花的容颜和仪态,展现了梅花的独特之处。东风吹过,修剪梅花的枝叶,展示了春天的活力和生机。诗中还描绘了作者穿越荒山道路的情景,以及对麝香气味的烦恼和对归家的喜悦。

整首诗词以梅花为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对春天的渴望和对归家的向往。同时,诗中的细节描写和意象也增加了诗词的艺术性和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“且喜归来早”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

méi shāo pò è, yǐ jiàn chūn xīn le.
梅梢破萼,已见春心了。
bié yǒu dàn róng yí, yòu bù yǔ yān rán tóng xiào.
别有淡容仪,又不与、嫣然同笑。
dōng fēng jiǎn là, cù zuò nào é ér, bīng wèi pàn, shuǐ yóu hán, sàn zài qiān lín biǎo.
东风翦蜡,簇作闹蛾儿,冰未泮,水犹寒,散在千林表。
qīng shān xiǎo mào, xíng jǐn huāng shān dào.
轻衫小帽,行尽荒山道。
yì diǎn shè qí xiāng, nǎo zhe rén duō duō shǎo shǎo.
一点麝脐香,恼著人、多多少少。
yuè xié mén yǎn, xiāo sǔn pà huáng hūn, qīng yǐng luàn, cuì wéi shēn, qiě xǐ guī lái zǎo.
月斜门掩,消损怕黄昏,清影乱,翠帏深,且喜归来早。

“且喜归来早”平仄韵脚
拼音:qiě xǐ guī lái zǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。