爱吟诗

“紫鸾飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “紫鸾飞去”出自宋代无名氏的《导引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zǐ luán fēi qù,诗句平仄:仄平平仄。

宋代   无名氏 导引 
更新时间: 2024-11-25 11:47:16
“紫鸾飞去”全诗《导引》
紫鸾飞去,玉殿锁坤宁,珠箔俨银屏。
仙家不似人间世,无处觅云軿。
金铺肃肃湛严扃,天册下彤庭。
嘉觞好在新宫荐,万世妥神灵。
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意

《导引·紫鸾飞去》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫鸾飞去,指的是紫色的凤凰飞离。玉殿锁坤宁,玉殿是指皇宫,锁坤宁表示皇宫被封闭起来,安宁无事。珠箔俨银屏,珠箔是指华丽的屏风,银屏则是指银质的屏风,形容宫殿的华美和庄严。

仙家不似人间世,表达了仙境与人间世界的不同。仙家指的是仙境,与人间世界相比,仙境更加神秘、美好而超脱尘世。无处觅云軿,意味着在人间无法找到仙境的踪迹。

金铺肃肃湛严扃,金铺指的是金铺地面,肃肃表示庄严肃穆,湛严扃则是指宫门的严密关闭。天册下彤庭,天册是指天书,彤庭是指皇宫的大殿。这两句描述了皇宫的庄严和神秘。

嘉觞好在新宫荐,万世妥神灵,嘉觞指的是美酒,新宫是指新的宫殿。这两句表达了美酒在新宫中奉献给神灵,祈求神灵的保佑和神奇力量。

整首诗词通过描绘宫殿的华丽、庄严和神秘,以及仙境与人间世界的对比,表达了对仙境的向往和对神灵的崇敬。同时,也展现了宋代文人对宫廷生活和神秘事物的想象和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“紫鸾飞去”全诗拼音读音对照参考

dǎo yǐn
导引

zǐ luán fēi qù, yù diàn suǒ kūn níng, zhū bó yǎn yín píng.
紫鸾飞去,玉殿锁坤宁,珠箔俨银屏。
xiān jiā bù shì rén jiān shì, wú chǔ mì yún píng.
仙家不似人间世,无处觅云軿。
jīn pū sù sù zhàn yán jiōng, tiān cè xià tóng tíng.
金铺肃肃湛严扃,天册下彤庭。
jiā shāng hǎo zài xīn gōng jiàn, wàn shì tuǒ shén líng.
嘉觞好在新宫荐,万世妥神灵。

“紫鸾飞去”平仄韵脚
拼音:zǐ luán fēi qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。