霜雪丛中浑似个,缥缈吴人标格。
绛萼微深,琼苞不露,自与尘凡隔。
黄昏遥见,一枝烟淡笼白。
曾记雾阁云窗,轻飞香篆,佳句应难得。
道韫能文,终未胜、潇洒风流姿质。
待到春来,满城桃李,相并无颜色。
殷勤祝付,画楼休品长笛。
《念奴娇·兰枯蕙死》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
兰枯蕙死,向竹斋深处,谁传消息。
在竹斋深处,兰花凋谢,蕙草凋零,但不知有谁传达这个消息。
霜雪丛中浑似个,缥缈吴人标格。
在寒霜和雪的环绕中,这个消息显得模糊不清,仿佛是吴地的人们所标榜的。
绛萼微深,琼苞不露,自与尘凡隔。
兰花的花瓣微微凹陷,花蕾中的珍贵之物不曝露,与尘世隔绝。
黄昏遥见,一枝烟淡笼白。
黄昏时分遥远地看到,一缕淡淡的烟雾笼罩着一枝白色的花。
曾记雾阁云窗,轻飞香篆,佳句应难得。
曾经记得雾阁上的云窗,轻轻飘散的香气和精美的篆刻,美好的诗句应该是难得的。
道韫能文,终未胜、潇洒风流姿质。
道韵和才情都能够表达,但最终未能胜出,无法展现出潇洒风流的姿态。
待到春来,满城桃李,相并无颜色。
等到春天来临,整个城市都被桃花和李花所覆盖,但彼此相比却没有色彩。
殷勤祝付,画楼休品长笛。
殷勤地祝福,画楼中的人们不再品味长笛的音乐。
这首诗词以兰花和蕙草凋谢为主题,表达了作者对美好事物的追求和无常的感慨。通过描绘兰花和蕙草的凋谢,以及黄昏时分的景象,诗词传达了一种淡淡的忧伤和对美好事物的珍惜。诗中还融入了对文学和艺术的赞美,以及对人生境遇的思考。整体而言,这首诗词以简洁而含蓄的语言,展现了宋代诗词的特点和风格。
niàn nú jiāo
念奴娇
lán kū huì sǐ, xiàng zhú zhāi shēn chù, shuí chuán xiāo xī.
兰枯蕙死,向竹斋深处,谁传消息。
shuāng xuě cóng zhōng hún sì gè, piāo miǎo wú rén biāo gé.
霜雪丛中浑似个,缥缈吴人标格。
jiàng è wēi shēn, qióng bāo bù lù, zì yǔ chén fán gé.
绛萼微深,琼苞不露,自与尘凡隔。
huáng hūn yáo jiàn, yī zhī yān dàn lóng bái.
黄昏遥见,一枝烟淡笼白。
céng jì wù gé yún chuāng, qīng fēi xiāng zhuàn, jiā jù yīng nán de.
曾记雾阁云窗,轻飞香篆,佳句应难得。
dào yùn néng wén, zhōng wèi shèng xiāo sǎ fēng liú zī zhì.
道韫能文,终未胜、潇洒风流姿质。
dài dào chūn lái, mǎn chéng táo lǐ, xiāng bìng wú yán sè.
待到春来,满城桃李,相并无颜色。
yīn qín zhù fù, huà lóu xiū pǐn cháng dí.
殷勤祝付,画楼休品长笛。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。